Мужчина протягивает руку к выключателю, и в комнате становится темно.
Дверь салона открыта.
Кто-то с тяжелым вздохом входит в темный салон.
Он тоже протягивает руку к выключателю, но его руку тут же кто-то хватает и с яростью начинает выкручивать. Звучат глухие удары, в темноте раздаются стоны и бессвязные жалобы.
Через несколько минут схватка в темноте заканчивается. Слышен негромкий смех человечка с часами, странный металлически звучащий смех, вызывавший ужас у господина Стангерсона, у Джима Хастона и у многих других.
В красной комнате снова загорается свет. Двое мужчин обмениваются взглядами. Один из них лежит на полу; у него на руках стальные наручники. Второй стоит рядом и, чиркнув спичкой, пытается разжечь трубку.
— Роуз! — восклицает лежащий человек.
Второй кивает головой.
— Если вам будет угодно… Как вы себя чувствуете, Джек-полуночник?
— Что вы потребуете? — спрашивает лежащий, не называя имени.
— Вашу шкуру! — любезно отвечает человечек.
— Двадцать тысяч фунтов.
— Этого мало.
— Пятьдесят тысяч? Сто?
— Нет; поскольку количество чисел не имеет ограничения, вы можете продолжать называть их до страшного суда.
— Вы детектив?
— Ни в коем случае. Я всего лишь… мелкий банковский служащий, и я предъявляю вам договор с истекшим сроком. Величина для расчета — это ваша шкура, Джек-полуночник.
— Потребуйте лучше денег, сколько хотите, но денег, — умоляет потерпевший поражение соперник.
Мистер Роуз даже не считает нужным ответить. Он встряхивает плоский ящичек, и перекатывающиеся в нем часы тарахтят, словно игральные кости в рожке.
— Каждому члену банды — одни часы, — говорит он. — Это их опознавательные знаки, секретный пропуск для преступников. Но они меня не интересуют. Посмотрите, все они показывают двадцать две минуты первого. Это говорит вам о чем-либо?