— Несмотря на неоднократные предложения лорда Дембриджа, она оставила Скотленд Ярд. Таким образом, капитан Гровер окончательно уволился из полиции.
— Несчастная девушка! — вступил в разговор Черман. — Ей нужно зарабатывать на жизнь! Она обратилась к директору пароходной компании, предложив ему свои услуги.
Ничего не понимающий Харлисон растерянно смотрел на Чермана.
— Сейчас она на борту Джервиса, — закончил старый моряк. — У нее должность стюардессы, но это чистая формальность.
Позади них раздался звон бьющегося стекла. По салону распространился запах виски.
Роуланд обернулся к… К девушке в черной форме, стоявшей с виноватым видом, в белом переднике и шапочке с кружевами.
Он ничего не сказал, но решительной рукой снял с нее передник и шапочку, символ профессии служанки.
— Только не это! — негромко произнес он.
— Каннинг, — неожиданно сказал комиссар Черман, — мне сказали, что за пароходом увязалось множество дельфинов. Вы не хотите полюбоваться на них?
— Я давно надеялся на это, — поспешно ответил суперинтендант.
За их спинами громко захлопнулась дверь курительного салона.
Роуланд и Нэнси поняли, что сегодня они встретились, чтобы провести вместе всю оставшуюся жизнь.
— Там почти пустыня, — объяснил Роуланд, — но этот коттедж мне кажется очень красивым, хотя он не очень большой. Зато в саду цветут бенгальские розы.
— Вместе с умной и красивой женщиной и оравой детей это будет земной рай, — оценил Черман.
— У этих детей будет двое дедушек. Надо же, как им повезло! — добавил Каннинг.
Нэнси не сказала ничего. Она всматривалась в появившуюся на золотистом вечернем горизонте нечеткую полоску австралийского берега.
«Джервис Бей» заканчивал свое последнее, самое прекрасное путешествие.