Мой Орк. Другая история

22
18
20
22
24
26
28
30

— Меня привели в гарем правителя, — опустила взгляд.

— Но ты отчего-то не там. На меня смотреть, когда с тобой говорить.

Она снова посмотрела на него. Тарос был выше головы на три, шире раза в полтора, а то и в два. И от орка пахло полевой травой — рошкой. Да, именно рошкой. Не грязью, не потом, а полевой травой.

— Гэл Фарата отправила на кухню, — пробормотала с трудом.

— Причина?

— Не знаю.

— Выходит, ты ей без надобности. Хорошо, — довольно закивал, — сегодня ты пойти со мной. А сейчас раздеваться и мыться.

Вдруг за его спиной раздался голос:

— Бэр Тарос, зачем пожаловал?

Орк сейчас же развернулся:

— Гэл Фарата? — поклонился статной орчанке и немедля перешел на родной язык. — Пришел взять себе новую наложницу.

— Она предназначена для вожака.

— С чего бы? Ты отправила девку к Макоре, она прислуга.

— Временно, — произнесла спокойно. — Этой самке необходимо время, чтобы освоиться, после чего она войдет в гарем наложницей бэр Кархема.

— Наложницей с мозолями на руках и сорванной спиной? Думаешь, такая будет нужна Кархему? Не смеши меня.

— Я так решила, Тарос. Я отвечаю за всех женщин в этих чертогах. Даже за служанок. И пока я не дам согласия, ты к ней не прикоснешься. Хочешь себе наложницу, ступай на невольничий рынок, выбор там богатый.

— Ладно, — служил руки за спиной, — благодарю за совет, гэл Фарата. Так и поступлю, — после чего бросил злой взгляд на Эйву, а спустя пару минут покинул купальную вместе со стражниками.

Когда они ушли, Фарата поманила к себе дрожащую девушку:

— Слушать меня и запоминать. Никуда ни с кем не ходить в одиночку. Понять?

— Да, — закивала.