— Как вы все это нашли?
— Кое-что… — Андерсон невнятно махнул рукой. — На компьютере. И я связался с матерью Томми. Она подтвердила, что дом у них красный, а другого сына зовут Чарльз.
— Вы говорили с
Невозмутимости Андерсона это не поколебало.
— Я хотел удостовериться, что мои подозрения обоснованны. Мы переписывались. Я рассказал ей о своей работе, о сходствах…
— И она откликнулась?
Он кивнул.
— И… если я соглашусь — тогда что?
— Мы отвезем Ноа в этот дом и посмотрим, узнает ли он родных своего предыдущего воплощения, любимые места… в таком духе. Поводим его, поглядим, что он вспомнит.
Джейни взвесила его слова. Прикинула логическое завершение пути, на который ступила.
Она слыхала истории о матерях, что неустанным трудом сводили к минимуму многие симптомы аутизма у своих детей; о матерях, что наловчились строить пандусы для дочерей-инвалидов, выучили язык жестов, чтобы достучаться до глухих сыновей. Но если речь идет о твоем ребенке — где предел?
Ответ известен. Предела нет.
И Джейни перешла к делу:
— Этот процесс излечит моего сына?
— Не исключено, что поможет, да. Зачастую это благотворно сказывается на ребенке.
— А если я откажусь?
Андерсон пожал плечами. Ответил сдержанно, но в голосе зазвенело напряжение:
— Это ваш выбор. Тогда дело закрыто.
— И Ноа все забудет?
— Дети нередко забывают годам к пяти-шести.