— Она? — удивился Дуплет.
— Это самка. Сейчас я ее отвлеку, а вы возьмите с повозки оружие по мощнее.
Старик быстро выхватил из-за плеча охотничье ружье, и бросился вдоль холма.
— Олег, сиди пока в пещере! — рявкнул мне Артур.
Парни мигом запрыгнули в повозку и разобрали оружие.
Тварь почти пересекла поляну, издавая страшный пронизывающий звук, будто гудел рой разъяренных диких пчел. Чудовище уже оказалось всего в тридцати шагах от повозки, когда сбоку грохнул ружейный выстрел.
Тварь почти не замедлила шаг, наверняка и не заметив ущерба для себя, хотя старик попал чудовищу в щеку. Я даже видел расплывающиеся красное пятно на грязно-серой скуле монстра. Тут раздались залпы мощного дробовика, Дуплет стрелял по ногам твари и она, наконец-то, остановилась и медленно присела на одно колено. Я почти аплодировал в душе Артуру, который за считанные секунды успел зарядить «граник» и занял боевую позицию.
Дед Тарас тоже не терял времени, на этот раз он выстрелил и попал твари прямо в глаз, она громко заверещала, покрутив огромной головой в разные стороны.
Я с замиранием сердца ждал, когда же выстрелит Артур. Но вдруг с западной части леса раздался выстрел, пуля чиркнула по дулу граника, и отскочив, видимо зацепила Артуру лицо, он вскрикнул и откатившись, опрокинулся с повозки. Дуплет тут же бросил дробовик, подскочил к гранику, и быстро заняв боевую позицию, выстрелил в морду твари. Чудовище попятилось назад, но не успело, в этот раз заряды прошли чуть ниже, хлопая и разрываясь. Челюсть и грудь твари разорвало, вырвав кости и разнеся на десятки шагов кровавые ошметки. Тяжелая туша медленно рухнула вперед, на снег. В это время из чащи опять раздались выстрелы по повозке. Я жалел, что не успел добраться до телеги и застыл возле выхода из пещеры, спрятавшись за камнем. Сейчас бежать наружу бесполезно — я сразу оказывался на линии огня. Но что за уроды стреляли из леса?
Артур еще не пришел в себя, а Дуплет быстро скатился с повозки, прихватив граник. Я догадался, что он хочет пальнуть по чаще. Лохмач сидел рядом с ним, спрятавшись за колесом и наблюдал, откуда доносятся выстрелы… все же умная скотинка! Я покрутил головой, но так и не понял, куда подевался дед Тарас.
Из чащи раздалась уже автоматная очередь. Дуплет вскрикнул и схватился за плечо, одна из лошадей истошно заржала и медленно завалилась на снег, с окровавленным пузом.
Я сжал зубы, и все же решил бежать к повозке, чтобы достать оружие и вступить в перестрелку. Но в этот момент в чаще послышались два коротких выстрела, а после все сразу затихло.
Из-за деревьев показался дед Тарас и махнул рукой:
— Не стреляйте, здесь все.
Лохмач тут же заскулил и бросился к хозяину. А я подбежал к повозке. Артур уже пришел в себя, и присев, смывал снегом кровь с лица.
— Повезло тебе, Артур, — кивнул Дуплет, держась за плечо, — пуля, похоже, рикошетом прошла и даже твой фейс не попортила.
Артур привстал. Я заметил, что у него из брови еще сочилась кровь. Он скинул с Дуплета бурку и покачал головой:
— А тебе, Валерка, похоже, серьезно досталось.
Свитер Дуплета в районе плеча весь разбух от крови.
Артур тихо сказал: