Познавший правила

22
18
20
22
24
26
28
30

— Год? — удивился я.

— У неё сильно увеличился период беременности, — потёр лоб Соксон. — Так что телят вынашивает долго. Мы даже не знаем, сколько родится.

— А они корабли не разнесут? — поинтересовался я.

— Пока ни одного не разнесли! — Ксарг пожал плечами. — Загрузим их на «Улитку» эту, завалим там всё кормом. В случае, если не хватит — они даже растения Диких Земель жрать могут.

— А они нормально к повозкам относятся? — поинтересовался я.

— Да, — Ксарг снова пожал плечами. — Запрягали, нагружали — тащат. Но это для книг больше. Припасы тащить будем сами.

— Для раненых тоже бы повозку выделить, — заметил я.

— Выделим одну…

— Главное, чтобы хватило, — закончил я мрачно.

— Шрам! — возмутился Соксон. — Ты просто не видел эти повозки! Можешь дом на одной построить! Нет, бастион!

— Большие, да? — удивился я. — А как их перевозить?

— Разберём и погрузим, — отмахнулся Ксарг. — Ученик, нашёл?

— Да-да, почти всё! — ответил Соксон. — Вы пока начинайте…

— Так, вот смотри… — Ксарг отобрал несколько найденных Соксоном свитков. — Вот эти три — капитанам. Пускай разбираются. Это навигационные карты и карты глубин. К сожалению, весь путь найти не удалось — не сохранилось. Да и рельеф мог сильно поменяться за прошедшие тысячи лет. Но общее представление, куда и как плыть — даёт.

Я взял свитки, даже не раскрывая.

— Вот это, — Ксарг протянул мне книжицу в кожаной обложке, — воспоминания дораскольного путешественника, где описываются особенности ветров и прочие подробности. Не слишком поможет, но что-то можно вытянуть.

Книжицу я тоже открывать не стал.

— Так, это для нас… Это тоже… Ага! — он выудил ещё два свитка. — Это словесное описание Аэ’Сар-тери! К сожалению, карт нет, но хоть такое. Что там сейчас творится — никто не знает, но об общей планировке города можно получить представление. Грапп скопировал на кожу, так что читай.

— Что-то ещё? — спросил я.

— Не могу найти, — признался расстроенный Соксон. — Был ещё свиток с коротким описанием Библиотеки.