Черный ход

22
18
20
22
24
26
28
30

– Жалко стрельчиху, пропадет. На части порвут…

– Короче, я в город…

– Эй, Малыш! А что там насчет МакИнтайров?

– Убили…

– Я в курсе, что убили. Насчет Освальда что решили?

– Насчет Освальда ничего. Старшего МакИнтайра убили, отца…

– Кто?!

– Вроде, Джефферсон. А может, кто из Сазерлендов…

– Хорош брехать!

– Шальная пуля – дура. Палили почем зря…

– Джефферсон? Старика МакИнтайра? Врешь!

– За что? У них и вражды-то не было.

– МакИнтайр обвинил Джефферсона в убийстве сына.

– Ни черта себе! Так прямо и обвинил?

– Без суда?

– …явился с ружьем, с родственниками…

– Нет, я в город. У меня семья, дети!

– Эй, кто с промысла, собирайтесь! Наших выручать…

Тают нефтяники, возвращаются горожане. МакИнтайры отступают: поначалу, как прикрытие, тащили за собой искореженную пулями тележку, но ярдов через десять бросили. Рванули за угол ближайшего дома; на бегу огрызаются из ружей и револьверов. Огонь вялый: кончаются патроны. Кто-то падает, к нему бросаются на помощь: хватают подмышки, утаскивают из-под обстрела.

Пальба ослабевает, но не прекращается. В отдалении слышны крики: МакИнтайры сзывают подмогу. На шерифа надежды нет: закон скис, протух, завонялся.