Герой на подработке. Без царя в голове

22
18
20
22
24
26
28
30

Советник тем временем нервно теребил то свои волосы, то одежду, подпирал косяк выбитой двери и смотрел в сторону, куда Владмар увёл Лильяну. Глаза Виктора обречённо помутнели, хотя ему бы больше думать о себе и особенно о дурном порезе на груди. А затем тишину нарушил приход Данко. Он принёс из подвала тело Марви и устало положил на камни. Кажется, этот герой всерьёз вознамерился вынести её труп на поверхность, чтобы снова отправить его под землю. В могилу.

— Зачем? Она мертва.

— Она была этого достойна, — рассеянно произнёс Данко и спрятал лицо в ладонях. Его трясло от горя.

Вдруг откуда-то сверху раздался громкий душераздирающий вой-крик Данрада, а затем не менее болезненный человеческий вопль.

«Руян умер», — понял я и в моей голове снова прозвучали неприятные слова.

Ничего тебе не жаль!

…Двенадцать человечков шли за магом, и вот их осталось… четверо? Трое?

И останется ли в конце хоть кто-то?

* * *

— О ком ты задумался? — продолжая ехать подле меня, спросила Элдри и улыбнулась. — О Марви? Она хорошая была. Мне нравилась.

У девочки снова выпал молочный передний зуб. Я снова был в седле. Стая снова ехала туда, куда велел Данрад. В кошельке снова звенело не так много монет, а место погибшего снова занял некто другой.

…В тот же день Марви Упокаивающую заменил какой-то налысо бритый бугай по кличке Нелюдь.

— Не о ком, а о чём. Вцалбукут стал для меня памятным местом.

— Мне там тоже понравилось.

Улыбка Элдри стала ещё шире.

Меж тем солнце показалось из-за тучи и озолотило светлые волосы, которые некому больше было заплетать в косички. Девочка выглядела красиво, но мой взгляд не мог сосредоточиться ни на одной чёрточке детского лица. Глаза смотрели только в черноту проёма между зубами.

— Жаль только ты меня Владмару оставил, не предупредив. Я не знала сколько тебя ждать, рассердилась и пожгла ему руку, когда он меня не пустил домой. Но вообще с ним оказалось очень интересно. Он меня по крышам учил лазать! Представляешь, мы…

— Рот закрой, а! — не стерпел я её восторга и, увидев испуг в ничего не понимающем взгляде, пояснил спокойно, насколько мог. — Зуб. Зуба у тебя нет… Некрасиво.

* * *

То, что Данрад ведёт себя излишне агрессивно уже четвёртый день кряду, заметили все. Но вот причину знали немногие. Данко давно перестал быть болтуном, а я не видел необходимости ни с кем делиться таким сокровенным знанием. Нас, конечно, расспрашивали, но мы молчали. Не хотелось ничего говорить и особенно после того, как как-то на досуге главарь позвал меня и Данко прогуляться. Мы вместе отошли от лагеря и остановились у старого кургана какого-то великого воителя. Затем в молчании распили на троих флягу настоянного на пахучей траве самогона.

— За брата, — сказал Данрад, когда выпивки осталось всего ничего, и сделал последний глоток.

— За Марви, — прошептал Данко.