– Что-нибудь для вас, дамы? – поинтересовался он.
– Спасибо, но нет, – ответила Хлои. – Мы уже собираемся уходить.
Затем они поблагодарили собеседниц и вернулись обратно в ночь для поисков местного диджея.
Скотт Ламбаст ответил на звонок сразу и, хоть он и был занят подготовкой группы к свадьбе, все же предложил встретиться прямо в зале, где проводилась репитиция. Место находилось в подвале местного дома культуры. Подъехав, Хлои с Роудс обнаружили, что басы эхом разносятся по всему первому этажу здания. Еще до того, как они спустились, Хлои узнала мотивы группы «Bad Company», а именно песни «Can’t Get Enough of Your Love».
Музыка в бетонном подвале буквально оглушала. Как только они вошли, один из двух гитаристов тут же остановился. По всей видимости, это и был Скотт Ламбаст. Сняв с плеча гитару, он повернулся к группе и быстро бросил:
– Скоро буду.
Он провел Хлои с Роудс в дальнюю часть подвала. Мужчина выглядел так, словно был не в духе. Хотя, по мнению Хлои, это нормальная реакция человека, который получает звонок из ФБР по поводу недавнего убийства в районе.
– Вы не против, если мы пообщаемся снаружи? – уточнил Скотт, подводя их к маленькой боковой двери, открывающей путь к тонкой тропе, выложенной из дерева. Дальше виднелся двор с баскетбольными кольцами и подковообразной ямой.
– DJ со своей группой, – кивнула Роудс. – Вы наверняка нарасхват.
– Музыка – это все, что я знаю, и чем всегда хотел заниматься. А в таком месте, как Барнс-Поинт, музыканту отдохнуть не получится, иначе не на что будет жить. Короче… По телефону вы сообщили, что у вас ко мне имеются вопросы по поводу Лорен Хилард и вечере встречи выпускников, так?
– Верно, – ответила Хлои. – Мы общались с ее друзьями, и один из них сообщил, что вас двоих заметили, болтающими намного дольше, чем того требует заказ песни. Вы помните, о чем разговаривали с Лорен в ту ночь?
– Да, конечно. Ничего такого. Мы просто вспоминали былое. Я учился на класс старше, но, как и практически все парни в школе, какое-то время на нее заглядывался. Я спросил по поводу Джерри, подколол ее, что он не пришел.
– Вам не показалось это странным, что он не пошел с ней? – поинтересовалась Хлои.
– Нет. Не в случае с Джерри. Он никогда не любил подобные вещи. Ненавидел танцы и громкие события. Я уверен, что единственная причина, по которой он ходил на наши дискотеки, заключалась в том, что у него в руках была самая красивая девушка в школе.
– Ладно, вернемся к Лорен, – продолжила Роудс. – Было ли что-то из того, что вы обсуждали, может даже что-то, что она упомянула невзначай, что показалось вам странным?
– Нет, ничего такого.
– Она была в хорошем настроении? – уточнила Хлои.
– Сначала нет. Было очевидно, что ей не хотелось приходить. Но, думаю, она слегка выпила, и музыка сыграла свое дело. К тому моменту, когда вечеринка была в полном разгаре, Лорен, казалось, уже наслаждалась ею.
– Спасибо, – кивнула Хлои, снова чувствуя провал. Поездка не привела их абсолютно никуда.
– Если не возражаете, могу я поинтересоваться, что конкретно вы пытаетесь найти? – спросил Скотт.