Физрук и вот это вот все

22
18
20
22
24
26
28
30

— Включая и поединок на арене? — уточнил он.

— Ты не поверишь, — сказал я. — До вчерашнего дня я даже не знал, что у вас тут есть арена, на которой проводятся поединки.

* * *

— Как ты наверное слышал, у нас тут есть арена, на которой проводятся поединки, — сказал двухсотсорокауровневый представитель администрации острова, по совместительству являющийся распорядителем игр. Наверняка дерево его навыков называлась «бюрократия и крючкотворство», и он поднялся уже достаточно высоко. — И прежде чем ты на нее выйдешь, я должен рассказать тебе о существующих правилах.

— А есть какие-то правила? — удивился я.

Я изрядно вымотался. Понятное дело, больших физических нагрузок от меня это путешествие не потребовало, благо, идти пешком, отбиваясь от агрессивных представителей местной фауны, мне не пришлось, но моральная усталость никуда не делась, и мне хотелось, чтобы все это поскорее закончилось.

Город на побережье оказался таким же унылым, как и степь. Наш паровоз проезжал мимо неказистых бараков и каких-то промышленных помещений, небо было серым и затянутым тучами, и немногочисленные люди, которых мне удалось увидеть, судя по выражениям их лиц имели склонности к затяжной депрессии.

В порту я пересел на небольшой катер, который за считанные часы доставил меня до острова с засевшей на нем администрацией.

В принципе, как я успел увидеть, в одиночной попытке прорыва не было ничего невозможного. Ну, по крайней мере, до тех пор, пока бы я не доплыл до острова. А дальше пришлось бы что-то придумывать.

Остров был укреплен, как Иводзима перед штурмом американцев. Несколько десятков крупнокалиберных орудий (и когда я говорю «крупнокалиберных», я имею в виду действительно крупнокалиберные. Брюс Виллис мог бы ползать по дулу такой пушки, как по любимому им воздуховоду) прикрывали остров со стороны моря, сам город был обнесен крепостной стеной, которой могли бы позавидовать древние китайцы, и наверняка внутри там тоже все было довольно жестко. Но местные гиды отказали мне в подробной экскурсии и я остался без осмотра достопримечательностей.

Вместо этого меня доставили в какой-то унылый каземат, где и оставили в покое на целых полчаса. А потом явился представитель администрации и стал изводить меня правилами поединка.

Отдохнуть с дороги не дали. Пожрать не принесли. Ни тебе ванны, ни расслабляющего массажа.

Жалкие, ничтожные личности. А ведь они все исходят из того, что это мой последний день не только на этой планете, но и вообще, и даже мизицнем не шевельнули, чтобы хоть как-то его скрасить.

И я еще мог бы их понять, если бы речь шла о каком-нибудь заключенном, попавшем в лапы их пенитенциарной системы. Но я-то невиновен, меня просто на дуэль вызвали.

Или все ништяки здесь за отдельную плату предоставляются, а у меня денег нет? Ну, кроме тех пяти золотых, что вручил мне начальник рудника, и о которых никто не знает.

То-то смотритель местного морга обрадуется в случае моего проигрыша.

Пока распорядитель игр что-то там излагал, я прикидывал, правильно ли я поступил или совершил очередную глупость?

Выигрыш времени был очевиден, без средств передвижения, таких, как паровоз и катер, это путешествие заняло бы у меня недели. Это если бы все нормально прошло.

А если бы все пошло как обычно, то месяцы.

Но торопиться мне было, в общем-то, некуда. Дедлайн по квесту Магистра наверняка уже прошел, да и похвастаться мне было абсолютно нечем. Миссия была не выполнена. В лучшем случае можно было бы сказать, что мы с Элрондом сыграли вничью и разошлись краями, но Магистр явно ожидал от меня не этого.

Интересный, кстати, вопрос, чего он ожидал, натравливая меня на агрессивное безумное существо размером с целую планету. Надо будет непременно спросить, когда я его в следующий раз встречу.