Проклятая из лимба. Том второй

22
18
20
22
24
26
28
30

Появившийся рядом оператор восхищенно присвистнул. «А ты не зря решила прервать морскую прогулку! — воскликнул он. — Кстати, отсюда почти не видно тот айрлендер, интересно, что ему тут надо?»

Фемида задумалась, а потом до нее дошло. И действительно, еще с соседнего острова было видно, что где-то здесь должно было висеть воздушное судно. Где оно теперь?

Перебирая руками со всей возможной расторопностью, девушка забралась наверх, где перепрыгивая с одного помоста на другой, вскоре оказалась точно над домом вождя. Найти веревку получилось довольно быстро. Правда, высота была приличной, больше тридцати метров!

Срубая тесаком лианы подлиннее, наемница принялась за дело. Через минуту к ней присоединился оператор. Он научил вязать особый узел, позволяющий соединять между собой отрезки куда быстрее и надежнее. «Я посмотрел в интернете…» — объяснил монах, неловко улыбнувшись.

Второй удар вызвал нечто страшное. Оглушительный треск сучьев, упавших с высоты на деревенскую платформу едва не обрушил ее. Часть бревен оказалась вырвана, унеся с собой десятки тварей. Фемида посмотрела вниз, сквозь листву и ее сердце едва не остановилось — Джаманда повисла коньке крыши, рискуя свалиться в любой момент.

Часть настила осыпалась внутрь здания, что позволило рассмотреть творящееся внутри. Воздух там обрел странное свечение, медленно сворачивающееся в спираль. Фемида подумала, что это больше похоже на черную дыру, что готова поглотить все вокруг. Но что провоцировало такие мощные удары?

Скинув заготовленную веревку, наемница попросила оператора сделать все возможное, ради спасения кричащей далеко внизу исследовательницы. Монах задумчиво кивнул, серьезно посмотрев в глаза своему персонажу. Правая рука наемницы покрылась полупрозрачной пленкой, что это могло значить — им обоим пока было неизвестно.

Фемида едва успевала перебирать руками, превращая спуск в почти контролируемое скольжение. Еще на полпути ей открылось ранее невидимое — длинный сук, уходящий далеко в сторону от деревенской площади, забитой монстрами. Если бы не значительные разрушения…

Спрыгнув на крышу, девушка стремглав помчалась к отчаянно взбирающейся наверх Джаманде. Та уселась на самый верх, но тугие порывы ветра, вырывающиеся из чрева хижины, каждое мгновение грозили затянуть несчастную в воронку.

— Хватайся, быстро! — приказала Фемида, подав руку исследовательнице. Рывком подняв ее к себе, наемница сердито посмотрела на горе-ученого в юбке. — Ну и как результаты? Коллеги будут довольны?

Девушка ничего не ответила, просто потому, что была слишком растеряна.

Теперь предстояло свершить невероятное. Два человека соскользнули вниз, перебирая ногами с такой скоростью по спинам и плечам монстров. Это могло продолжаться сколь угодно долго или прерваться еще на первой секунде. Однако, чем ближе к спасению подбирались девушки, тем более плотной становилась пленка на искусственной руке Фемиды.

Они добежали до открытого пространства, устремившись по узкой дорожке, ведущей прочь от поселения. Сук, словно мостик на пристани, уводил их все дальше, повиснув в более чем сотне метров над уровнем моря.

Преодолев половину пути, беглецы ощутили, как опора уходит из-под ног — прогремел третий взрыв, сбросив их вниз. Стало понятно, что происходило все это время. Зеркальный силуэт дирижабля отразил огненный вихрь, поднимающийся с макушки гигантского дерева.

Все это время некто старательно разрушал сердцевину растения, нанося удар за ударом. И теперь вспыхнуло пламя, вместе с листвой и сучьями, вниз полетели сотни монстров. Для чего некто все это устроил — большой вопрос, но судно принадлежало к братии с Эдема, так что ситуация могла быть куда загадочнее.

Но в тот момент Фемида думала совсем о другом. Испуганная до полусмерти Джаманда вцепилась в нее, словно ребенок. И плевать, что над головой разверз свои врата настоящий ад! Самый ценный человек в мире спасен, хотя бы на те недолгие секунды падения…

Наемница посмотрела вниз, в приближающиеся воды океана. «Главное — не отпустить ее!» — решила девушка, постаравшись заглянуть в глаза спасенной, едва сдерживая улыбку, полную хамского удовольствия.

Жесткий удар о поверхность воды и последующее погружение прошло как в тумане. Они тонули, и кажется, не было ни единого шанса на спасение. Но когда от нехватки воздуха в легких начал разгораться огонь, кто-то требовательно ущипнул Фемиду за нос. Открыв глаза, сквозь поток пузырей, она увидела оператора. Он указал на свои щиколотки и исчез.

Спустя мгновение, Наемница уже поднималась на поверхность, стиснув в объятиях обмякшую Джаманду. Браслеты, изобретенные как раз к этому контракту! Могли ли они пригодиться больше, чем сейчас? Практически вылетев из воды, Фемида с удивлением обнаружила, что к ним мчится катер. Похоже, что мистер Чарльз являлся человек не только науки, но и несокрушимой чести.

— Ох, если бы я знал! — воскликнул мужчина, втаскивая на борт девушек. — Что с ней? Она была еще жива, когда вы неслись с этой чудовищной высоты?! — Фемида кивнула. — Ясно, она наглоталась воды!