Страховщик

22
18
20
22
24
26
28
30

Перед ними высилась, закрывая путь и обзор, гигантская гора мусора: обломки рухнувшей крыши и стропил, гигантские металлические балки, арматура, торчащая под странными углами из беспорядочно нагроможденных бетонных блоков. И все же узкая тропа вилась меж нагромождений бетона и стали, и Хант с Бет двинулись по ней.

Они шли мимо полок, раздавленных обломками крыши, мимо остатков каких-то коробок и ящиков, даже мимо раздавленного всмятку автопогрузчика. Но не встречали на своем пути ничего, хотя бы отдаленно похожего на пристанище страховой компании. Сбоку порой раздавалось шуршание грызунов. Где-то наверху каркала ворона.

Дойдя до центра здания, Хант и Бет увидели бетонную плиту размером примерно с большую жилую комнату, а в самой середине ее – колодец и лестницу, уходящую во тьму. Вместе они забрались на плиту и склонились над лестницей, вглядываясь во мрак. Из колодца шел холодный, спертый воздух, пахло плесенью и гнилью. Хант знал, что придется туда спуститься, но боялся. Так ребенок, посмотрев страшный фильм, боится идти по темному коридору – вдруг его там подстерегает чудовище? Вот только в их случае, увы, чудовище – не плод воображения.

– В машине есть фонарик, – сказал Хант. – Я за ним схожу.

– Ты за ним сходишь, значит. А я что? Буду сидеть здесь и ждать? Нет уж, пойдем вместе.

– Вообще-то тебе стоит подождать меня в машине. На всякий случай.

– Нет, я пойду с тобой. Спустимся вдвоем.

– А если что-то случится? Давай лучше так: подожди, например, час, если я не появлюсь – поезжай за помощью.

– Ты о чем? – нахмурилась Бет. – Мы оба влипли в эту историю. Значит, и разбираться должны вместе.

– Но…

– Никаких «но». Меня еще в детстве учили, что одна голова хорошо, а две лучше. И я – точно не хрупкая принцесса, что будет отсиживаться в хрустальной башне.

– Ну, а вдруг все-таки что-то случится?

– Если случится – вместе справимся. У меня с собой мобильник, помощь можно вызвать и отсюда. Ладно, пошли. Мы теряем время.

Честно говоря, Хант испытал облегчение. Уж очень ему не хотелось лезть в эту дыру одному.

Вместе они вернулись к машине, взяли оттуда фонарь и две отвертки – что было из оружия, – вернулись в развалины и начали спуск в темный колодец.

Как будто спускаемся в ад, невольно подумал Хант.

Боже, пожалуйста, пусть это будет просто игра воображения!

Он шел первым, освещая путь фонариком. В колодце было заметно холоднее, чем наверху, и с каждым шагом сильнее ощущался тошнотворный запах гнили: червивые грибы, порченая картошка… Цементные ступени покрывала грязь, утоптанная и слежавшаяся, твердая как камень. Сама лестница оказалась не такой уж длинной. Хант уже приготовился к бесконечному спуску в темноту, когда, спустившись примерно на этаж, они попали в помещение приблизительно того же размера, что и бетонная плита наверху.

Ну конечно, сказал себе Хант. Подвал. А чего он еще ожидал? В самом деле, у него чересчур разыгралось воображение!

Снова он обвел помещение лучом фонаря – и на этот раз заметил, что перед ними не обычный подвал. Скорее похоже на погреб для овощей. Потолок, правда, цементный, но стены и пол все из той же плотно сбитой, слежавшейся земли. Луч фонарика скользил по неглубоким трещинам и камням в стенах, по корням каких-то неведомых растений, торчащим из пола…