А впрочем, возможен и ещё вариант…
— Что если это был отец ребенка?
Рози замотала головой:
— Это никак не мог быть он.
— Ты считаешь, что он не до такой степени подонок, или его сейчас просто нет в замке? — уточнил Дэрэлл.
— Нет в замке, — тихо вымолвила несчастная.
— Ясно.
Принц быстрым шагом пересек комнату служанки и вышел за дверь.
Вся прислуга сейчас в замке. Значит, девчонку соблазнил кто-то из благородных гостей баронета. Хоть бы предохранялся, тварь!
— Вышиваешь? — произнёс Дэрэлл над ухом Элизы, неслышно пробравшись в покои.
Та подскочила от неожиданности так, что он едва не получил плечом по челюсти.
— Дэвид, что ж ты пугаешь-то! — возмутилась супруга, переведя дыхание.
— Разве ты не так же подкралась к Рози, прежде чем столкнуть её с лестницы? — вопросил он язвительно.
Элиза снова вздрогнула, натолкнувшись на лёд в его глазах.
— Что за ерунду ты говоришь?! — праведный гнев она, тем не менее, сыграла почти идеально.
Но внутри неё сжалась тугая пружина страха. Дэрэлл это почувствовал.
— Ты столкнула Рози, — уверенно повторил он ледяным тоном.
Элиза вскочила с кресла, схватила его за руку.
— Ничего подобного, милый! Это её Господь покарал за блуд!
Принц брезгливо высвободил руку.