Неземная любовь

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пожар! Спасайтесь!

Видя, что женщина вскочила с кровати, Линда оставила её. По пути ещё забежала к себе — накинула плащ, чтобы спрятать под ним ребёнка, и взяла скопленные за время работы здесь деньги.

Господи, только бы не напороться на Элизу. Она ж их обеих со злости прибьёт!

Тем временем крыло огласили крики кормилицы:

— Горим! Пожар! Горим!

Чтобы не столкнуться с хозяйкой, Линда выбежала во двор через чёрный ход. А что же дальше-то делать? Как только Элиза узнает, что она не дала ребёнку сгореть, что сотворит с ней — лучше не думать. Но ведь малышку эта бешеная змея, возомнившая себя спасительницей человечества от чёрного колдовства, наверняка попытается убить снова!

Нет, вариант тут только один: увезти девочку из замка, пока не вернётся сэр Дэвид. Он же согласится, что другого выхода не было? Что она не собиралась красть ребёнка, а только хотела уберечь от окончательно выжившей из ума матери?

Но поверит ли баронет, что жена свихнулась настолько, чтобы пытаться сжечь собственную дочь? Что его она считает исчадием ада, чуть ли не правой рукой Сатаны… Ведь сама Элиза вряд ли скажет ему это в глаза.

Зато, можно не сомневаться, обвинит её в похищении девочки. А то ещё и в поджоге!

Только оставаться всё равно нельзя!

Положив Викторию на солому, Линда стала седлать лошадь. Выбрала самую скромную — чтобы хозяин хотя бы не сильно разозлился за конокрадство.

Да нет, сэр Дэвид разумный человек — он должен понять, что у неё нет повода поджигать замок и убивать его дочь. Он хорошо к ней относился, достойно платил. И, Линда была в этом практически уверена, именно он спас её, когда она чуть не умерла от воспаления лёгких, а не молитвы святого отца. Ей стало заметно лучше ещё до приезда священника.

Линда вывела лошадь из конюшни. Гостевое крыло полыхало, зарево пожара освещало двор. Все обитатели замка — как пить дать, кроме Элизы — были заняты тушением огня, всем было не до неё. Тем не менее, Линда поспешила скрыться в тени и лишь тогда повела лошадь к воротам.

С трудом отперла тяжёлый засов. Хорошо хоть решётку на ночь не опустили — с ней бы девушка не справилась точно.

Прикрыв за собой створки ворот, она взобралась в седло и тронула поводья.

А поверит ли в её исключительно добрые намерения Крейг? Что у неё близко не было корыстного умысла? Или больше не захочет её знать?

Однажды, не так давно, она столкнулась с ним в библиотеке. Вышло так, что разговорились. До того момента Линда не смела заглядываться на кого-либо из хозяев. Но тут мужчина сам стал оказывать девушке внимание. И, честно говоря, ей это было небезразлично.

Только как он отнесётся к её сегодняшнему поступку?

Линда подогнала лошадь, немного ускорив её ход.

Тонкий месяц, висевший на небе, с любопытством юных заглядывал в просветы между ветвей. Однако дороги его скромное сияние не достигало. Тьма накатывала из непроглядной чащи, обступала вокруг… и пугала до чёртиков.