Неземная любовь

22
18
20
22
24
26
28
30

Сдвинув два свободных стола, заказали ужин.

— Дэрэлл, давай вернёмся, — заговорил Зар, едва они выбрали блюда. — У меня сердце не на месте. Чувствую, что-то случится с Марион.

— Если тебя беспокоят маги, устроившие лесоповал, зачем им Марион? — логично спросил Дэрэлл, максимально понизив голос. — Они же не знают, что девушка была с нами. И для неё сейчас безопаснее быть как можно дальше от нас.

— У меня это предчувствие возникло, ещё когда мы её провожали.

— И ты молчал до сих пор?! — накинулся на него Кил.

— Думал, может, мне просто не хотелось её отпускать. Но что-то тревога лишь усиливается с каждым часом…

— Дэрэлл, надо возвращаться! — без обиняков потребовал охотник.

— Утром поговорим, — постановил лидер. С одной стороны, он доверял интуиции Зара. С другой, столкнуться с магами, во много раз превосходящими их даже числом, — смертельно опасно. Рор знает, как они умудряются обходиться без Источника. Но что умудряются — неоспоримый факт. Тут нужно хорошенько взвесить «за» и «против». А сейчас все слишком устали.

— Почему утром?! — возмутился Кил.

— Потому что думать лучше со свежими мозгами, — отрезал Дэрэлл. — Да и обсуждать такие вопросы — не в столь людном месте.

Он, например, слышал каждое слово, произносимое за соседним столом.

— Слушай, Питер, — донеслась до слуха валлейцев очередная фраза. — Может, тебе посвататься к дочке сэра Вильяма? Вот и поправишь свое положение.

— С чего ты взял, что этот сэр Вильям согласится отдать дочь за человека, у которого не осталось ни гроша за душой? — вопросил тот, кого звали Питер.

— Да он наверняка уже готов выдать ее за кого угодно. Старик болен, а дочь засиделась в девках. И ещё привередничает, отметает тех немногих женихов, которых отцу удается найти.

— Так она, наверное, и меня прогонит, раз ей все не нравятся.

— Ну… ты молодой, видный, образованный, с хорошими манерами.

— Думаешь?.. А как зовут дочку?

— Элиза.

— Постой. Сэр Вильям — случайно не владелец здешнего замка?

— Он самый.