Неземная любовь

22
18
20
22
24
26
28
30

Разлепил мокрую бумагу. Чернила, оказывается, все поплыли. Ну, значит, им придется поверить ему на слово. И начал рассказывать.

К утру дождь так и не утих. Но в путь тронулись с рассветом.

Все дороги развезло. Лошади выбивались из сил, рыся по грязи. Причем английский жеребец заметно уступал своим американским собратьям, порядком тормозя продвижение.

Лишь к вечеру они добрались до усадьбы Уилсонов. Наконец и дождь прекратился.

Пол отвёл американцев к задней калитке. Через ворота сестру никак незаметно не выведешь.

— Ждите здесь. Я приведу Марион, — сказал он.

Глава 12

Поднимаясь по лестнице, Пол засомневался. Может, стоило тайком провести сюда кого-то из мужчин? Как он один отвлечёт сразу двух охранников. Или безопасней будет помочь Марион спуститься из окна?

Однако, пройдя по этажу, Пол с удивлением обнаружил, что дверь сестры никто не сторожит. С чего вдруг отец стал доверять дочери? По сердцу полоснула тревога. Господи, Марион ведь ничего не сделала с собой, пока он мотался туда-сюда по двум графствам? Да нет, не должна была…

Пол ускорил шаг, почти вбежал в покои. Они были пусты.

* * *

Карета катилась по лесной дороге. Всё почти так же как полтора месяца назад. Снова шелестит листва, щебечут неугомонные птицы. Грудь снова разрывает отчаяние. Только сейчас в разы сильнее — хотя тогда казалось, что хуже не бывает. Но теперь Марион ехала не одна. Рядом сидел сэр Персиваль, её законный супруг.

Отец словно почуял что-то и перенес свадьбу на день раньше. Не было никаких пышных торжеств. Видимо, из опасений, как бы невесте не пришло в голову сбежать по дороге, сэр Персиваль сочетался с ней браком не на своих землях, как планировал изначально, а прямо в поместье Уилсонов. Их обвенчал местный священник. Сказанное Марион «нет» он проигнорировал, будто не слышал — как до того отец оставил без внимания все её мольбы и слёзы.

И вот теперь сэр Персиваль вёз молодую супругу домой.

Но это для него то место являлось домом. А для неё… Склеп, где будут похоронены все её надежды. Где навсегда сгинет она сама.

Чёрная пустота разливалась в груди. Ехать через лес, где совсем недавно она, пусть в плену, но оставалась свободной, было особой мукой. Её внимания добивались двое мужчин: молодых, сильных, красивых, благородных. Она всё чего-то боялась, шарахалась от каждого прикосновения, искала в их действиях подвох…

И вот итог — теперь рядом с ней старик. Морщинистые подрагивающие пальцы по-хозяйски тискают её ладонь. От одного этого хотелось умереть. Омерзение пробирало до костей и обнажало натянутые до предела нервы. На них сейчас можно было играть как на струнах. Собственно это сэр Персиваль и делал, трогая её вновь и вновь.

Не выдержав, Марион отдернула руку.

— Что это вы, милочка?! — эсквайр недовольно сжал губы и снова взял её руку. — Уж кому-кому, но не вам являть гонор. Или запамятовали, душа моя, что провели Бог знает сколько дней и ночей в доме с мужчинами, без всякого надзора? Другой бы, на моём месте, не размышляя разорвал помолвку после такого вашего бесчестия. Порядочная девушка не может ни минуты находиться наедине с посторонним мужчиной. А вы, дорогуша? — сэр Персиваль впился в неё взглядом, полным праведного осуждения.

Марион невольно поёжилась. Да, чтобы быть скомпрометированной, девушке достаточно оказаться в одной комнате с мужчиной без свидетелей — неважно, хотела ли она того или просто все остальные вдруг вышли за дверь. Вот только Кил с Заром вряд ли стали бы топтать её достоинство за это.

А сэр Персиваль с наслаждением унижал её, подчёркивая в каждой фразе, как низко она пала в глазах любого члена общества. И сколь великодушен он был, какую величайшую милость оказал ей, навеки опозоренной, что взял замуж.