Скарабей в наследство

22
18
20
22
24
26
28
30

— Как это работает? — в последнюю минуту поинтересовалась девушка и увидела, что лорд Фармер как-то уж очень неопределенно передернул плечами. Видимо, сам он не многим лучше Кейтлин представлял механизм работы книги заклинаний.

— Барон Макензи обожал всевозможные головоломки, — Даниэль подошел к каменной плите и осторожно провел кончиками пальцев по вырезанным письменам. — Надпись на двери — это древне-шумерский. Я ее перевел — обычное запугивание, которое сводится к простой угрозе: «Назови правильные слова или погибни». Символы вверху и внизу — это изображения животных и птиц. Своего рода послание, как я предполагаю, мне — следующему хранителю сокровищницы.

— То есть дядя, с одной стороны, использовал такой замок, который можно открыть, лишь зная тайный код…

— А‚ с другой, оставил для меня подсказку, разгадав которую я смогу войти внутрь. Предполагается, что понять ее смогу только я. Все остальные, кто попытается открыть дверь, пойдут по ложному пути, и их настигнет расплата.

— Но вы же разгадали ее?

— Предполагаю, что да, — голос Даниэля звучал подозрительно неуверенно.

— В чем же тогда проблема?

— Барон Макензи всегда был лучшего мнения о моих умственных способностях, нежели я сам. Опасаюсь, что он меня переоценил.

— Но мы не сможем узнать, правы вы или нет, пока не попробуем. Так ведь?

— Так.

— Чего же мы ждем?

— Я собираюсь с духом, — раздраженно бросил Даниэль и с ненавистью покосился на книгу. — Мой отчим обладал удивительной фантазией, и я даже предположить не могу, что нас ждет, если я ошибся. Думаю, что ничего хорошего.

— В моей сумочке пистолет.

— Что?

— Я говорю, в моей сумочке не зеркальце и пудра, как вы подумали, а пистолет. Револьвер, подаренный отцом, я умею им пользоваться. Правда.

— Наслышан от Мэлори, — отмахнулся молодой человек. — Про красоту я сказал так, чтобы вас позлить. Согласитесь, у меня это вышло.

— Да вы негодяй! — возмутилась Кейтлин, но Даниэль лишь, извиняясь, улыбнулся. Было видно, что он не чувствует за собой вины. Словесные перепалки, похоже, доставляли ему удовольствие.

— Вы полагаете, мы защищены, и с пистолетом нам страшиться нечего? — подозрительно хмыкнул он.

— Полагаю — да.

— Мне бы вашу уверенность, — отозвался он и, выдохнув‚ начал медленно, нараспев читать заклинание, а Кейтлин тихо буркнула себе под нос: