— У них общая цель, — наконец дошло до Клинта. — Преступный сговор.
— Именно! — Гелбрейт дотронулся своим стаканом до края стакана Клинта. — А второй вариант…
— Ну что, господа неверующие, убедились в существовании сирен? — издевательски подмигнул старик, поравнявшись с их столиком.
От неожиданности Клинт едва не уронил кружку и поднял голову.
— Убедились, мистер Конгер, — с готовностью и даже радостью ответил Гелбрейт старику, словно ждал его. — Вы были абсолютно правы тогда во всем — и насчет мести, и насчет того, что одна сирена точно существует.
Он жестом пригласил старика присесть за стол, тот немного поколебался для виду, но уселся рядом с Клинтом, который был вынужден подвинуться. Гелбрейт жестом позвал хозяина и попросил обслужить Конгера за свой счет.
— Только никто не знает, как ее поймать, — продолжил он. — Может, вы подскажете? Знаете что-нибудь об их особенностях?
— Поймать сирену нельзя, нет, — сказал Конгер, хитро поглядывая то на Гелбрейта, то искоса на Клинта. — Она слышит все, что происходит вокруг, обмануть ее невозможно, застать врасплох — тоже. И она никому не подчиняется.
— Даже вожаку стаи? — вежливо уточнил Клинт.
Предположение вызвало у Конгера смех, он хлопнул ладонью по столешнице в знак того, что оценил шутку.
— Это вожаки стаи подчиняются сирене, — словно открывая тайну, понизил голос старик. — Сирены прибиваются к сайренам и живут с ними по своей воле. Сайрены плохо видят, сирены обладают отличным зрением, могут предупредить об опасности, не имеющей звука. Где сирена — там у косяка хорошая добыча, ее голос для стаи значит больше, чем голос вожака.
— Интересное совпадение, — заметил Гелбрейт. — На Земле тунцы точно так же следовали за дельфинами, чтобы воспользоваться их способностью к эхолокации, и затем забирали свою долю добычи, за это они предупреждали их о нападении акул. А почему сирены держатся вместе с сайренами?
Старик взял свое пиво и долго пил, прежде чем обвести своих собеседников взглядом по-стариковски бесцветных глаз.
— Одиночество, — сказал он, глядя перед собой. — Сирены его не переносят. Иногда готовы даже выйти к людям.
— На пирсе говорили, что сирена убила человека по имени Лас, — невинно сказал Гелбрейт. — Как такое возможно?
Старик мгновенно стал хмурым.
— Когда сирена поет, мозги лопаются внутри черепа, — неохотно сказал он. — Начинается это дело приятно и вроде как в диковинку, слушаешь, слушаешь, а потом уже оторваться не можешь, и кровь разгоняется так, что тело не успевает ее перекачать. Но Лас… Нет, это вранье. Только не он.
— Почему же не он? — вступил в разговор Клинт. — Мог захотеть послушать пение сирены, но не рассчитать свои силы…
— Только не Лас, — упрямо повторил Конгер. — Улисс не допустил бы этого. Узнай он, что Лас притащил сирену в дом и та начала петь, заткнул бы ей глотку ножом.
— А если бы Ласло закрыл дверь? — осторожно спросил Гелбрейт, наступая под столом ногой Клинту на ботинок, чтобы тот не помешал старику случайной репликой. — Мог его брат ничего не узнать?