Попал! Том 1. Том 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— Суки. — прошипел толстячок. — Так и знал, что твой бой в пятницу не останется забытым, сломанная нога Дика, как ты ещё остался жив…

— Да похер, — отмахнулся Томи.

— Друг, не связывайся с ними, я уже говорил: мы птицы не того полёта, Хендерсоны могут убить тебя и всему миру будет плевать, кроме меня, конечно, я отомщу. — сжал кулаки толстячок. — Попытаюсь, точно.

Томи положил пухляшу на плечо руку.

— Юто. Ты всё время говоришь, что мы птицы не их полёта, — юноша улыбнулся и приподнял бровь. — Тигры же не летают. Что нам эти птицы.

Пухляш улыбнулся:

— Тигр только я, а ты… — Юто задумался. — Даже не знаю…

— Натсуми называла меня жеребец.

— А вот это было обидно. — сощурил самурайский взгляд Юто.

— Прости, перегнул. — виновато ответил Томи.

— Ладно, — пухляш и не обижался. — Ты похож на щенка, не знаю какого животного, но огрызаешься, хоть и не отрасли ещё клыки.

— Хех, — ухмыльнулся Томи. — Щенок дракона… — мечтательно произнёс юноша.

— Пфф… — саркастически выдохнул Юто. — У драконов — драконята, дракончики, но точно не щенки. Да и сравнивать себя с императором Японии, это ты уж точно перегнул, братец.

— Императором Японии? — не понял юноша.

— Да, — кивнул пухляш. — Господин Кайто Нагасаки, наш император, с прозвищем Спящий Дракон.

— Круто-о… — удивился Томи. Он почесал голову. — А в Америке как называют правителя?

— В Америке? Американского королевства?

— Наверное, — Томи хоть и читал историю, но запамятовал точное название.

— Кажется, Чёрный Король.

— Понятно, — скривился Томас от вычурного названия. — А в Российской империи?