Вампир

22
18
20
22
24
26
28
30

Разумеется, Акэти понимал, что чувствует его ученик, однако не мог произнести ни слова поддержки, так как обнаружил нечто ещё более важное.

Теперь фантастический офицер указывал на искусственную чащу, расположенную прямо за тёмной лачугой. Там, среди стеблей бамбука, висел одинокий бумажный фонарь. И прямо на глазах Акэти и Кобаяси этот фонарь превращался во что-то странное!

Можно было догадаться, что это трюк с зеркалами, который часто используют в «домах с привидениями». Видимо, согласно задумке фонарь должен был «превратиться» в призрака Сэйгэна. Но вот только…

После того как свет погас, в темноте на мгновение появилось человеческое лицо!

Судя по гриму и костюму, это и впрямь был Сэйгэн. Копна взъерошенных волос, серое кимоно — тот самый образ, который мы привыкли видеть в пьесах. За одним исключением: у Сэйгэна были губы, а у скелета, возникшего на месте фонаря, их не было и в помине!

Ах, какое же идеальное убежище ему удалось отыскать! Полицейские прочесали всё здание, но так и не нашли преступника. А он всё это время прятался во тьме бамбуковых зарослей, заняв место Сэйгэна.

Идея замаскировать Фумиё под Сакуру-химэ, а самому стать призраком также указывала на извращённый, преступный склад ума человека без губ.

— Подкрадёмся к нему… Вытащи пистолет, но не стреляй… — почти беззвучно прошептал Акэти на ухо Кобаяси.

Перешагнув через невысокую ограду, они вошли и бамбуковую чащу.

Поскольку преступник просто отразился в зеркале, Акэти понятия не имел, где он находится на самом деле. С другой стороны, человек без губ и сам не догадывался о приближении преследователей, что было на руку детективу. Теперь им с Кобаяси достаточно было просто не издавать ни звука.

Трюк

Забравшись глубоко в чащу, детектив и его помощник наткнулись на что-то вроде большого чёрного ящика, который стоял прямо перед зеркалом.

Преступник находился внутри, время от времени отражаясь в зеркале благодаря автоматическому включению и выключению света в ящике.

Всего лишь одна доска отделяла детектива от человека без губ. Другими словами, мышь сидела в мышеловке.

Однако в этот важнейший момент Акэти и Кобаяси крупно не повезло. Паренёк, не привыкший к подобным вылазкам, обо что-то запнулся и, чтобы не упасть на землю, машинально схватился за ящик. Он сделал это практически бесшумно, но короб чуть качнулся. И вечно осторожный преступник не мог не заметить случившегося.

Тень человека без губ, отражающаяся в зеркале, странно задёргалась, и в следующий миг ужасающий монстр выглянул наружу!

Чёрный ящик зашатался и рухнул рядом с Акэти, яркий электрический свет, горящий внутри, внезапно озарил бамбуковую рощу.

Во время падения ящик ударил Акэти по плечу, и детектив инстинктивно отпрыгнул назад. Воспользовавшись его замешательством, монстр набросился на Кобаяси, в падении мальчик нажал на курок, в оглушительный грохот пистолетного выстрела разнёсся по роще.

Однако монстр даже не вздрогнул. Напротив, он вцепился зубами в правую руку мальчика, выхватил пистолет и, переводя его с Акэти на Кобаяси, стал медленно пятиться к тропе, по которой они пришли.

Акэти практически моментально восстановил равновесие и был готов броситься в погоню, но, увидев дымящееся дуло и взбешённое лицо человека без губ, держащего палец на спусковом крючке, детектив не смог не то что броситься за ним, он был не в силах достать собственный пистолет.