Телефон зазвонил вновь.
— Так вы будете у нас завтра?
— А как насчет недержания речи? И вообще, в чем, собственно, дело?
— Дело чрезвычайной важности, Ливайн. Для начала скажу только, что ваша деятельность в пользу Сэвиджа не отвечает интересам государственной безопасности.
— Значит, я уже и государственный преступник? — Теперь пришла моя очередь возмутиться.
— Нет-нет, конечно, нет! — воскликнул генерал. — Завтра вы все поймете.
— С кем именно мне предстоит встретиться?
— С самыми высокими чинами.
— Кого вы имеете в виду конкретно? Черчилля или Сталина? Или, может, всего лишь Эйзенхауэра?
— Вы поразительный нахал, но это у вас пройдет, — пообещал он больше себе в утешение, чем в острастку мистеру Ливайну. — Прислать за вами лимузин?
— Не стоит. В Санни-Сайде лимузин видели в последний раз, когда сюда приезжал Аль Капоне. На Сорок пятой улице у него был любимый ресторанчик, Мои соседи нехорошо обо мне подумают.
— Но мы должны быть уверены, что вы не подведете
— Генерал, я ни за что не упущу возможности познакомиться с… Почему вы не говорите, кто там будет?
— Люди, которых вы привыкли видеть на первой полосе центральных газет.
— Вообще-то я предпочитаю страничку юмора, но может быть, это одно и то же.
— Завидую я вашему беспечному житью, — сказал генерал, помолчал, ожидая ответа, не дождался, кашлянул, сказал: — Значит, договорились, — и повесил трубку.
А я достал из бара бутылку «Джонни Уокера» и к тому времени, когда позвонил Тутс, порядком набрался. На этот раз Тутс сообщил мне много интересного. Оказывается, Шея отстранили от дела. На вопрос «Почему?» Шей послал его подальше и даже пригрозил лишить лицензии, если тот будет совать нос куда не следует.
— Я так и думал, Тутс, что ему не дадут довести это расследование до конца.
— Джек, помнишь, его уже однажды отстраняли от дела?…
— То-то и оно. Это было, когда убили Мак-Кинли. Политическое убийство — штука тонкая, а Шей всегда прёт напролом. А в случае с Фентоном даже Бостону Блэку не дадут развернуться.