— И только? — высказал сомнение собеседник.
— Ну ещё ящик схватила и размахивать им стала, — смутилась Алька.
— А они?
— А что они? Удивились наверно.
— Удивились и разбежались?
— Да не знаю я! — с досадой выкрикнула Алька. — Я на них не смотрела. Я к приятелю вашему кинулась.
— А приятель мой?
— А он лежал. Скрюченный весь такой, в крови весь и за голову держится, — Алька даже голосу позволила задрожать от полноты чувств и эмоций.
— Ну и вы его в чувство начали приводить, — напомнил тронутый её смятением мужчина.
— Ну да, — с готовностью согласилась Алька, — я же боялась, что эти типы вернутся…
— Значит они всё же убежали? — сделал свой вывод инспектор.
— Ну вы странный какой-то! Говорю же — не знаю. У меня же нет глаз на затылке.
— Ну да, ну да, — закивал головой инспектор, — а когда Вивон в себя пришёл, что было?
— Ничего такого особенного не было. Люди из бордели вышли и Сиана с ними. Я, конечно, к ней бросилась и ничем другим уже не интересовалась. Да вы у своего друга спросите. Он же вам врать не станет.
— Врать не станет, но и толком сказать ничего не может. Его хорошо по голове стукнули, — погрустнел инспектор. — Значит ничего больше не видели и не слышали?
— Нет, — твёрдо заявила Алька, — никого и ничего не видела и не слышала.
— А почему так поспешно убежали? Полиции не дождались?
— Во-первых Сиана всё твердила — уходи, да уходи, а потом, зачем мне ещё и с полицией разбираться. Меня уже один раз чуть в воровстве не обвинили…
— Ну да, ну да, — опять закивал инспектор и задумался.
Алька перевела дух и притихла. В глубине её сознания блеснула слабая надежда, что всё обошлось и новых вопросов не последует. Но надежда, блеснув, тут же погасла когда инспектор, потерев висок кончиком указательного пальца, продолжил: