Венец из окровавленных костей

22
18
20
22
24
26
28
30

— Бедняге все хуже и хуже, но он не отчаивается, сам понимаешь столица — город чудес. Может и подвернется чудесный лекарь или какой-нибудь новоявленный святой и излечит его. Но пока он несет службу в молельной библиотеке. Я получил благодаря нему доступ к довольно старым и неизвестным материалам.

— А именно?

— К военным отчетам лордов Альфреда. Ты же помнишь, святой король, совершенно обезумил по части канцелярии в своей старости. Так вот, с помощью посланий командующего королевской кавалерии Оттона из Йонрека, он известен тем, что разгромил красноволосых всадников в последнем крупном сражении, после которого Морриган исчезла Предполагаемо, умерла. Оттон так и написал, что один из его копьеносцев сразил насмерть повстанку. Но вот тело ее так и не нашел. Сослались на жестокие последствия боя: ну, знаешь, суматоха, изуродованные тела, да и в лицо он ее лично не запомнил, а его копейщик умер от ран после битвы, а пленных никто не брал. Ну вот как то так. В общем, поверил я в это с трудом. Но место битвы указано верно. Так как еще до нас с тобой здесь обнаружили парочку похоронных курганов алых всадников.

— Вот как? В университете про это не говорили?

— А это и не от них я знаю.

— От кого же? От культистов?

— Угадал. Знаю, знаю, тебе не достаточно слов каких-то там посторонних, авторитет всегда для тебе им5л большое значение. Однако парочку вещиц и мы выкопали. — Эйнслин вытащил пару медальонов (описать форму из 1 главы). — Рядом с кучей лошадиных скелетов и прочего. — А еще, — он осторожно размотал ткань и вытащил оттуда ржавый железяку, напоминающую меч. Размером дюймов тридцать в длинну. — Типичный меч всадников времен Альфреда.

— Она в каком то кургане?

— Он нет, нет. У преподобного Ансельма в его «песнях о героях и нечестивцах Рейна» упоминаются пещеры, в которых прятались от света божьего кроваволосые чудовища. Ну а из беседы с одним из проповедников, весьма кстати образованный и начитанный человек, нужно сказать, я узнал, что поклоники Морриган собирались именно в пещерах. И проводили все важнейшие ритуалы там, видимо, ка кто связано с материнской утробой.

— Вот как? Как и первые последователи единой церкви Всеотца.

— Да, как и первые апостолы. Забавно, не правда ли?

Эйнслин упер кинжал в небольшой сгусток гор. Вернее, горами бы их назвал житель степей, северянин бы назвал каменными возвышенностями.

— Мы обследовали частично местность. Пещер там предостаточно.

— Так ты думаешь, здесь спит Морриган?

— Я в это верю. Нет! Я это практически знаю.

— Ну… — промычал Оулден вставая, и наполняя кубки, — за твои кости!

Было решено ехать на место ранним утром, как только солнце взойдет. Большую часть осттака дня Оулден провел в комнате друга, но под вечер он все-таки решил выйти прогуляться по дворику гостиницы. Там, к его несчатью уже находился Крунд. И к удивлению молодого графа, вооруженный. Помимо рыцаря во дворе собралась кучка полупьяных зевак и наемник Эйнслина: так же вооруженный и в боевом облачении. Но не в железо, как рыцарь дома Таврусов, а в кожаную толстую потрепанную куртку.

— Нет, мой большой друг. — Наемник помахал пальцем перед своим лицом, а затем указал на меч в руках рыцаря. — Боевой меч не используем. Во-первых, для меня слишком дорого оставлять на своем клинке зазубрины, ну а во-вторых, не хочу чтобы ты пострадал. А то боюсь, твой господин меня не простит за такое.

— У меня нет с собой деревяшек. Так что не виляй хвостом, а хватай меч.

Оулден решил вмешаться и подошел к рыцарю: