— Милорд — улыбнулся мечник скотской ухмылкой, обнажая неровный ряд желтых зубов. — Рад вас снова видеть, а вы возмужали… — кувшин с вином заткнул его рот на минуту.
А Оулден стоял бездвижно. Не в силах что либо сказать.
— Ты же помнишь Орсо? Мне было его нелегко найти после твоего возвращения на север. Он согласился помогать мне и еще набрал парочку ребят, умеющим обращаться с оружием. Вот только где они опять ходят… — в торопях, на миг в извиняющемся жесте приложил ладонь к кисти мечника, протараторил.
— Орсо — медленно протянул Оулден, — да, конечно. Рад тебя видеть.
Его бледное лицо и гуляющий сквозь собеседников застывший взгляд говорили об обратном.
— Нелегко было его найти. — Повторился Эйнсли.
— Не сомневаюсь.
— Я снимаю здесь комнатушку, довольно сносную, к моему удивлению. Даже лучше студенческой кельи. Предлагаю отобедать там. Что скажешь?
— Мне нужно разместить своих людей.
— Я поселил Орсо рядом, там же есть еще лавки?
— Они заняты прекрасными женщинами. — Усмехнулся мечник.
— За них я не плачу, так что подвинутся.
— Несправедливо, но так тому и быть. Твои громилы могут послушать мой храп. Но пусть будут готовы лицезреть мои забавы с этими прекрасными дамами. — Он обвел демонстративным жестом находившихся в таверне женщин.
Комнатка Эйнслина была заставлена несколькими столами, на которых весьма небрежно расположились свитки и переплетенные книги. На углу одного стола и на полу под ним виднелись следы разлитых чернил.
— Сейчас, — Эйнслин раскрыл вставни, — вот теперь светло. — Он чихнул.
— Прям навеивает воспоминания об университете.
— Да, только молится пять раз на дню не надо. — Эйнслин снял ремень с ножнами и поставил меч на пол, оперев о край кровати.
— Ты все-таки взял в руки меч? — Удивился Оулден.
— Знаю, выгляжу я с ним нелепо, но в пути даже один вид оружия может отпугнуть потенциальных воров.
— Ты преисполнился дорожной мудростью?