Венец из окровавленных костей

22
18
20
22
24
26
28
30

— Отееец — протянул он. — Мы как-то быстро перешли ко мне, сначала война, а все другое потом! И вон, Анви ты устроил, теперь надо Оулдена кому-нибудь вручить, а то он так и останется со своими пыльными свитками.

— Почему ты говоришь о войне, ты не веришь в мир с Иллирией? — Быстро сменил тему разговора младший сын графа.

— Конечно, сейчас они навоюются между собой и новый «благословленный небом и песками» поведет их армии на нас. Боюсь, что этот процесс уже не остановить. Но мы будем готовы к этому времени.

— Боги, вот вы опять! — Не сдержалась Анви.

Из открытого окна в это время слышался топот копыт и начинающаяся возня. Через минуту в зал, прогибая спину, зашел слуга:

— Милорды, вам срочные вести. — Старый слуга указал рукой на быстро вбежавшего бородоча.

Мужчина поклонился, взгляды господ обеспокоенно уставились на него.

— Милорды, миледи, — бородач поклонился, в руках он держал грязную зеленую тряпку.

— Хорн? Что случилось? — Тирион Таврус привстал с места. Он-то знал, что сосед тан никогда бы не пересек реку без срочной необходимости.

— Милорд, — староста подошел ближе к столу и развернул окровавленное знамя королевских егерей. — Охотник нашел это в лесу, вместе с кучей трупов.

Дункан вскочил с места и подошел к старосте. Он взял флаг в руки и покрутил его:

— Королевские егеря? Кровь свежая.

— Один из них жив, он у знахарки, в деревне. Видимо, ночью напали, я уже отправил следопытов на поиски.

Дункан кивнул:

— Хорошо, — он повернулся к отцу. — Отец, надо собрать воинов…

— Да, но, осторожнее. — Кивнул Тирион Таврус, а про себя добавил — «Не хватало, чтобы тебя дома вражеский клинок настиг».

— Я с тобой? — Привстал Оулден.

— Нет, останься в замке. — Бросил через плечо Дункан и быстро вынырнул из зала.

«Наконец-то, что-то интересное» — улыбался про себя молодой граф, чувствуя, как кровь возбужденно наливает виски.

— Собирайте людей! Ги, собирайся! — Послышался басистый рык из коридора.