Дверь за ним захлопнулась с такой силой, что дрожь прошла по всему зданию.
Он приподнялся на локте, затем сел на грязный пол и проговорил:
– Пожалуйста…
Себ ничего не услышал, кроме эха от захлопнувшейся двери. Он закрыл руками уши, чтобы не слышать этого шума. Уши заложило, и он подумал, что его сейчас стошнит.
Когда тошнота прошла, он поднялся на ноги и, спотыкаясь, бросился вниз. Луч фонаря метался по стенам и полу, он бежал прямо сквозь тени, расступающиеся перед ним и прячущиеся в комнаты, мимо которых он пробегал. Он старался не смотреть на движения и шевеления в районе потолка, когда пробегал мимо спален. Он отворачивался от серых пятен, которые напоминали ему мокрую мертвую кожу. Только в средней комнате, напротив лестницы, что вела на первый этаж, все те же настойчивые звуки насилия и предсмертные стоны привлекли его внимание. В этой комнате он увидел еще одну фигуру, парящую в воздухе: она была тусклой, почти безжизненной, за исключением отростка, который, как мертвая пуповина, торчал из ее приросшего к позвоночнику живота.
Себ вихрем пронесся через прихожую и кухню, стараясь перекричать шум, царящий в его голове: он орал сам на себя и на всех тех, кто, бормоча что-то неразборчивое, пытался прокрасться мимо и попадал ему под ноги.
Забежав в высокую траву, он дважды споткнулся и упал, но каждый раз снова поднимался. Он миновал огороженный стеной сад и добежал до розария. Ослепший от страха, сломленный всем произошедшим, он чувствовал острую необходимость найти Джойс, попросить ее защиты и убедить Веронику прямо сейчас оговорить с ним все условия сделки, только бы скорее закончилась эта жуткая ночь. Но вскоре он понял, что ничто не заставит его двинуться дальше по этой каменистой тропинке.
Он выключил фонарь и уже подумывал выбросить его куда-нибудь в темноту, чтобы больше не возникло соблазна включить его до того, как взойдет солнце. Если б не его свет, он бы никогда не увидел, кто идет вдоль розовых кустов, никогда бы не узнал,
Толпа двигалась по направлению к Тору. Все они передвигались, припав к земле, переговариваясь непостижимыми голосами. Он не мог двинуться, а они подходили все ближе. Скоро он окажется среди них.
–
Глава 27. Сбрось свой саван
Через три часа после рассвета две женщины нашли писателя в одной из больших комнат в передней части здания. Он сидел на старом обшарпанном стуле, которым не пользовались, казалось, целую вечность.
Его тело было обернуто старой, но хорошо сохранившейся шубой. Когда женщины вошли в комнату, он не пошевелился и даже не моргнул. Ставни на окнах были закрыты. Тяжелый запах застоявшихся духов висел в воздухе, окутывая удушливым облаком каждого, кто посмеет приблизиться к стулу.
Женщины обменялись взглядами и смотрели друг на друга, пока одна из них, длинноволосая, не начала чихать и тереть руками глаза. Затем она подняла взгляд к потолку и пробормотала что-то, словно обращаясь к кому-то вне этой комнаты. Наконец она подняла небольшой рюкзак, брошенный около стула, и заглянула в него.
– Принести лопаты? – спросила она у своей компаньонки.
Вторая, с похожей на саксонский шлем прической, бросила полный презрения взгляд на сидящую фигуру. Она раскрыла полы шубы, в которую был завернут писатель, и приложила свою ладонь к его груди.
– Нет, он еще дышит.
Она несколько раз щелкнула пальцами прямо перед его носом, но он так и не проявил никаких признаков жизни.
– Еще очухается.
– Поставить чайник? – спросила ее компаньонка.