Страшные сказки ведьмы-воровки

22
18
20
22
24
26
28
30

– Демонов легко обмануть с помощью заклятия, на меня же такие фокусы, как я убедился, не действуют. Поверьте, господин Лисц, я не вру, и я вам не враг, как вы считаете с рыжей воровкой.

– Откуда же у тебя такой полезный талант? И почему ты его скрываешь?

– Какая разница, откуда он? Вероятно, в роду такие были, – нотка раздражения промелькнула в его словах, – мне все равно. Я такой и это интересно. А что касается ведьм, то я их люблю и хочу, чтобы в один прекрасный день они явились и уничтожили эту семейку.

Он злостно обжег взглядом всех присутствующих и, остановившись на Кристофере, с усмешкой добавил:

– Особенно одного из них. Я бы им даже помог, только позови.

Мур искренне поразился еще одному открытию. Он не мог помыслить, что Ноэль Кипринс может не то что охотно болтать с ним, как старый добрый приятель, а даже просто оказать ему хотя бы малейшее внимание.

В противоположной стороне стола в этот момент Билли крайне взволнованный подошел к Беднаму и что-то ему шепнул. Кристофер нахмурился – новости были явно не из приятных. Он бросил серьезный взгляд на Джинкиса, и главнокомандующий все поняв, незаметно вышел из-за стола и покинул столовую.

Затем таким же взглядом он одарил Мура. Лисц, осознавая, что случилось нечто из ряда вон выходящее (раз граф не захотел об этом сообщать правящим семьям), не на шутку перепугался за Фленсика. Ведь он был единственным, кто находился вне стен этой комнаты, помимо прислуги. Они поочередно удалилась, незаметно для присутствующих. Детектив также дал понять Зиги, чтобы тот следовал за ним, и демон молча кивнул в ответ.

За пределами большой столовой, где по-прежнему царили беспечность и веселье, господа обнаружили несчастного Мелвина, сидящего на одном из стульев в коридоре. Вся одежда его была перепачкана, руки были по локоть в черной крови. Он беззвучно трясся от страха, едва ли находясь в сознании.

– Господин… – только и вымолвил он, увидев Беднама.

– Мелвин, ты цел?! Что с тобой произошло?! Чья эта кровь?! – бросился к нему Кристофер, напуганный данной картиной.

– Там… в холле… я услышал шум… и подумал, что кто-то прибыл… – попытался объясниться дворецкий, – но… когда я явился туда, то поскользнулся на луже крови… упал в нее и весь перепачкался.

– Мелвин, кого-то из слуг убили? – не понимал Беднам. Он резко повернулся к Билли, что стоял рядом, бледный, как белое полотно, и, не дожидаясь ответа от дворецкого спросил, – что там произошло? Что там такое?

– Я не ходил туда, я боюсь, – замотал головой Билли, опасаясь, что его сейчас же отправят в холл.

– Господин, там всюду трупы… все в крови… их растерзал какой-то зверь… – наконец выдавил из себя Мелвин, в глазах его стоял неописуемый ужас. – Это трупы охотников… это они… я не знаю, сколько их точно… там ничего не понять…

– Что ты говоришь… – не поверил Беднам. Дыхание его потяжелело от страха, – как такое возможно…

Мысль, словно молния, промелькнула в голове Кристофера – только один человек был способен убить охотника. Мур же сразу вспомнил их недавний разговор с Зиги, что никто, кроме Холодного принца не может покончить с этими жуткими существами. Суетливые мурашки пробежали по спине детектива, и он тут же поежился.

Они, замирая от страха, прошли в холл. Запах проклятой крови, гнили и внутренностей воцарился в воздухе, полностью пропитав его. Кровавая, жуткая картина предстала перед ними – разодранные, некогда охотники валялись размазанные по полу и стенам. От них ничего не осталось – кто-то очень сильный и поистине жестокий выпустил им кишки, не моргнув и глазом. Тихо, без лишнего шума, без лишних движений некто уничтожил тех, кого веками не мог тронуть никто. Одна мысль об их убийстве вводила в недоумение, ведь это казалось просто невозможным.

– Ну и вонь, – прикрылся рукавом Кристофер.

– Скверно, – подытожил мрачно Зиги, – очень скверно.