Страшные сказки ведьмы-воровки

22
18
20
22
24
26
28
30

Оксфольт, не в силах сдерживать своей победы, похлопал Мура по плечу и надменно бросил:

– Ну что, господин Лисц, вам придется переменить свою позицию – двое против одного.

Парень смерил его презрительным взглядом и, фыркнув, решил пойти к себе в спальню. По дороге детектив убедился, что Джинкис дежурит возле покоев Мая, и набравшись как можно больше наглости, решил заглянуть к ведьме-воровке. Он остановился возле двери, обжигающее чувство предвкушения расползалось по его груди, воспламеняя каждую клеточку. Постучав, он стал выжидать ответа. Дверь приоткрылась, и из темноты показалось сонное личико Эрики.

– Что вам понадобилось в столь поздний час, господин Лисц? – пробормотала она недовольно.

– Я лишь хотел убедиться, что с тобой все хорошо, – тихо ответил Мур, не в силах сдержать улыбки.

– Скорее с тобой что-нибудь случиться, но не со мной, – лукаво ответила девушка и всю ее сонность, как рукой сняло.

– Ах, я такой дурак, все бегаю за тобой, а что ты задумала, до сих пор не выяснил, – с иронией рассуждал Лисц.

– Просто из кого-то детектив так себе, – вздернула бровями Эрика, собираясь закрыть дверь, но Мур не дал ей этого сделать.

– Разве ты не впустишь меня? Опасно ночевать одной, – очаровательно улыбнулся парень, но его уловки не действовали.

– О, какая самоуверенность, просто невероятно, – она взяла Мура за подбородок и добавила, – сосредоточься на том, кто убил охотников.

– Жаклин? Кто еще мог это сделать? – беспечно ответил он.

– Нет, она была в это время в столовой, и ты это знаешь.

– Но в поместье никого больше нет, кроме слуг, а их проверили. Милая, ты опять не в том направлении мыслишь.

Эрика сделалась вмиг серьезной.

– Никого, кроме Фленсика, милый, – она вздернула бровями, и в глазах ее читался укор.

– Все-то тебе известно, – поразился детектив, – не думаешь же, ты, что это он натворил?

– Конечно, это не он, глупенький. Подумай еще, – и она резко захлопнула дверь, прямо перед носом Мура.

4.

На следующий день снегопад только усилился. Снег застилал все кругом, ничего и никого не щадя – его пуховое одеяло из снежинок угрожающе подбиралось к подоконнику первого этажа. Все обитатели дома разбрелись по разным углам, не желая убивать время в обществе друг друга. Беспросветная тоска накрыла поместье, серость небосвода, что едва виднелся, нависала над городом тяжелым предзнаменованием. Дороги замело, как и ожидалось, никто не сможет вернуться к себе домой.

Май за завтраком казался каким-то настороженным, словно он подозревал каждого гостя. Впрочем, мрачные мысли недолго одолевали принца, и спустя двадцать минут, он уже бегал по всему поместью, рассыпая то тут, то там снег забавы ради.