К Мейсону подошла Делла Стрит и тихо произнесла:
— Шеф, я могу внести еще один вклад в имеющиеся улики.
— Какой?
— Миссис Ингрэм пользуется теми же духами, что и ее дочь.
Мейсон переварил информацию.
— Не знаю, даст ли нам это хоть что-нибудь. Но это интересно. Однако Кларк Селлерс сказал, что конверт с деньгами подписан почерком Миртл Фарго. При этом она клянется, что не подписывала конверт для отправки мне, не отправляла мне деньги… Так, судья идет.
Судья Кейт занял свое место и повернулся к Мейсону.
— Есть свидетели со стороны защиты?
— Да, Ваша честь. Я хочу вызвать одного свидетеля.
Лицо окружного прокурора засияло в предвкушении перекрестного допроса миссис Фарго, но Мейсон пригласил совсем не ее.
— Доктор Карлтон Б. Рэдклифф, вызванный повесткой в суд как свидетель со стороны защиты, пожалуйста, займите место для дачи свидетельских оказаний.
В тишине зала кто-то громко закричал — хрипло, будто этого человека в эти минуты пытались задушить. Все повернули головы и увидели, как миссис Мейнард встает со стула.
— Вы не имеете права! — закричала она. — Вы не имеете права копаться в моих личных делах и вытаскивать…
Судья Кейт стукнул молоточком.
— Тихо! — крикнул теперь он. — Ведите себя в суде подобающим образом. Прошу зрителей соблюдать тишину. Все права участников процесса будут должным образом защищены соответственно прокурором и адвокатом.
Миссис Мейнард покачнулась, судорожно закашлялась, а потом рухнула назад на стул.
Мейсон хмурился в задумчивости, задавая доктору Рэдклиффу обычные предварительные вопросы, затем спросил:
— Вы имеете необходимую квалификацию и лицензию как доктор оптометрии?
— Да, сэр.
— Знакомы ли вы с миссис Ньютон Мейнард, свидетельницей, которая недавно давала показания?