Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, это важный факт, — согласился Мейсон. — Еще один факт: когда эта женщина мне звонила, она была чем-то дико напугана.

Дрейк кивнул.

— И вскоре после того, как я с ней поговорил, и практически сразу же после того, как со мной поговорил Пьер, к нам с Деллой подсела совершенно незнакомая женщина и начала рассказывать, как у нее украли ребенка и отдали на удочерение.

— Каким образом ты собираешься связать эти два факта? — не понял Дрейк.

Мейсон, продолжавший ходить по кабинету взад и вперед, внезапно щелкнул пальцами правой руки.

— Вот здесь и скрыт ответ, — возбужденно воскликнул он. — Это ключ, который я проморгал. В этом все дело!

— Не понял, — сказал Дрейк.

— Пол, я хочу все выяснить про то давнишнее дело о шантаже с участием Хелен Хэмптон. Ты же знаешь про ту газетную вырезку, которая лежала в конверте… Я хочу получить отпечатки пальцев… Нет, погоди, времени на это нет. Мы даже не знаем, когда все это происходило. Нам нужно найти самый короткий путь… Подожди минутку, мне надо подумать, и думать надо быстро. Давай посмотрим, как нам разобраться с этим делом. Мы не можем позволить себе допустить ошибку. Так…

Мейсон прекратил мерить шагами кабинет и остановился в задумчивости.

— Хелен Хэмптон, Хелен Хэмптон… — повторял он вслух. — Очки… Миссис Мейнард готова была сквозь землю провалиться, когда я заговорил про те очки… Любовница Артмана Фарго работает в «Золотом гусе», а раньше была замужем за Пьером… — Мейсон снова щелкнул пальцами. — Понял! — торжествующе воскликнул он. — Слава богу, теперь все ясно!

— Что тебе ясно? — спросил Дрейк.

Мейсон достал из кармана записную книжку.

— Делла, вот здесь записан номер телефона Селинды Джилсон. Позвони ей. Когда ответит, притворись, что ты очень взволновала. Говори так, будто ты только что бежала, запыхалась, не успела отдышаться. Ты испугана и очень торопишься передать сообщение. Сможешь?

— Попробую, — ответила Делла Стрит.

— Как только Селинда Джилсон ответит, скажи ей, что ты подруга Хелен Хэмптон, а полиция под предлогом того, что хотела проверить ее реакции, ввела ей сыворотку правды, и Хелен сейчас все рассказывает. Потом быстро повесь трубку, но перед этим испуганно вскрикни, словно кто-то застал тебя у телефона или приближается к аппарату, а тебе нужно скрыться.

— Боже праведный, мне, оказывается, следовало обучаться сценическому искусству, — заметила Делла Стрит.

— Ты и так очень хорошая актриса, — сказал ей Мейсон. — Давай-ка порепетируем эту сцену.

— Мне бы сценарий не помешал, — заявила Делла Стрит.

— Напечатай текст на машинке, если это поможет, — предложил ей Мейсон. — Слова должны литься из тебя потоком. Ты должна говорить так, как говорят люди, попавшие в трудное положение. Ты в чрезвычайной ситуации! Ты должна говорить без запинок, без пауз, нельзя допустить ни одной ошибки. И голос твой должен звучать так, словно ты напугана до смерти.

— Я ничего не понимаю, — вмешался Дрейк. — На кого ты расставляешь эти сети, Перри?