Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

22
18
20
22
24
26
28
30

— А ты как себя чувствуешь, Делла?

— Неплохо, но я слишком волнуюсь, чтобы уснуть.

— Пусть они вначале допросят меня, — сказал Мейсон. — Если они попробуют допрашивать тебя отдельно, говори им, что, поскольку ты моя секретарша, на все вопросы первым должен отвечать я, а ты уже будешь отвечать на вопросы по темам, по которым я посчитал возможным высказаться. Ты не хочешь рисковать разглашением сведений, которые я считаю конфиденциальными, и поэтому не сможешь ответить на вопросы по определенным темам. Ты не юрист и не знаешь юридических тонкостей, поэтому предпочитаешь, чтобы решения принимал я.

— А что именно из того, что мы делали, что мы знаем, что говорили мы сами и что говорили нам, является конфиденциальной информацией и не подлежит разглашению?

Мейсон едва заметно пожал плечами и достал из кармана блокнот.

— Вопрос, конечно, интересный. Юристы и в частности судьи смотрят на него по-разному. Например, при рассмотрении дела Галлахара против Уильямсона, в соответствии с Материалами судебных дел штата Калифорния, 23–331, было признано, что в целом заявления, сделанные клиентом в присутствии третьих лиц, не являются сделанными в конфиденциальном порядке и адвокат обязан их обнародовать. Позднее, при рассмотрении дела по обвинению Риттенхауса (Материалы судебных дел штата Калифорния, 56–541), было решено, что третье лицо, не подпадающее под определение близкого родственника, которое слышало разговор между адвокатом и клиентом, может огласить все, что слышало. Потом еще было дело по обвинению Уайта (Материалы судебных дел штата Калифорния, 102–647). При его рассмотрении решили, что разговоры между адвокатом и его клиентами в присутствии третьих лиц не являются конфиденциальными. Однако в том случае возник вопрос, являлся ли разговор конфиденциальным по своей сути. Обычно суд считает, что адвокат может давать показания, если разговор с подзащитным происходил в присутствии третьих лиц. Могу упомянуть еще одно, более позднее дело по обвинению Холла (Материалы судебных дел штата Калифорния, 55–343, 2д). Там было вынесено решение, что разговоры адвоката с клиентом в присутствии третьего лица не являются конфиденциальными. Я ругаю себя за то, что допустил присутствие Сары Энсел при том разговоре.

— Но, шеф, ты же не мог ожидать такого развития событий.

— Почему нет? — спросил Мейсон. — Предполагается, что адвокат должен предвидеть вещи, которые только могут случиться. Не так уж неразумно предположить, что две женщины поссорятся, и если нет веской причины для присутствия третьего лица, то адвокат не должен…

— Боже, шеф, но ведь говорила-то все время она! — перебила Делла Стрит. — Мирна Дейвенпорт не смогла бы тебе рассказать все, что нужно.

— Она умеет говорить по-английски, — заметил Мейсон. — В переводчике не нуждается. Хотя, конечно, Сара Энсел доминировала и играла главную роль.

Самолет пролетел над Оровиллом, причем он уже снизился настолько, что можно было разглядеть отдельные дома — большие, просторные, удачно построенные рядом с создающими тень деревьями.

— Какие красивые деревья, — заметила Делла Стрит. — Пролетая над ними, видно, какие они огромные.

— Летом здесь жарко, — сказал Мейсон. — Природа помогает пережить жару с помощью этих больших деревьев с пышной листвой, это своего рода компенсация, ведь в тени этих деревьев получается настоящий рай. Фиговые деревья вырастают здесь до неимоверной высоты и дают густую тень. Ну, вот мы и на месте, Делла. Пристегни ремень.

Самолет резко нырнул вниз, сделал круг, коснулся взлетно-посадочной полосы и порулил по ней к зданию аэропорта.

Навстречу самолету спешила группа мужчин. Первыми бежали фотокорреспонденты с камерами и вспышками наготове. За ними, стараясь сохранить чувство собственного достоинства, но тем не менее поторапливаясь, шла группа людей, явно представляющих официальные инстанции.

Мейсон и Делла Стрит вышли из самолета и встали рядом с ним, позируя фотокорреспондентам. Мелькали вспышки, газетчики хотели сделать побольше фотографий. Репортеры достали блокноты и карандаши, готовясь взять интервью.

Вперед выступил один из репортеров.

— Представьтесь, пожалуйста, — попросил он.

— Перри Мейсон, — улыбнулся адвокат.

— Ваше полное имя?