Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

22
18
20
22
24
26
28
30

Заместитель начальника службы пожаротушения медленно продвигался к двум мужчинам.

— Здравствуйте! — приветствовал его Дрейк. — Как дела? Вы знакомы с Перри Мейсоном?

— Адвокатом?

— Да, — кивнул Мейсон, протягивая руку.

— Черт побери! А вы-то что тут делаете?

— Смотрим на пожар. Похоже, вы уже справились с огнем.

— Да, больше не полыхает. Осталось как следует залить все водой, чтобы пожар не разгорелся снова. Чтобы никакая искра от тлеющих углей не запустила процесс. Иногда такое случается, когда рушатся перекрытия. Поэтому мы обычно хорошенько заливаем все сверху, а потом заходим, чтобы уже проверить визуально.

— Вы войдете в дом?

— Да, очень скоро.

— Будете что-то искать?

— Тела погибших.

— О! — оживился Мейсон. — Значит, есть жертвы?

Пожарный внимательно посмотрел на него.

— При пожаре в жилом доме в такое время, если никто не успел выбежать на улицу, всегда можно предположить, что кто-то выпил лишнего, решил закурить, заснул с зажженной сигаретой, и от нее или от непогашенной спички загорелась кровать. Такое случалось уже тысячи раз и случится еще многие тысячи раз.

Мейсон бросил взгляд на Пола Дрейка.

— Меня интересует техника борьбы с огнем в подобных случаях. Насколько я понимаю…

— Это специфика работы, — перебил заместитель начальника службы пожаротушения. — Вы юрист, и ваша работа предполагает наличие специальных знаний, знание законов, также и у нас, только нам некогда рассусоливать, приходится мгновенно действовать. А меня интересует, как вы оба оказались здесь, в особенности учитывая тот факт, что мы никак не можем выяснить, кто поднял тревогу.

— Может, кто-то из соседей, — высказал предположение Мейсон.

— Вы еще не ответили на мой вопрос.

— Собственно говоря, я не вправе отвечать на ваш вопрос, — сказал Мейсон.