Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

22
18
20
22
24
26
28
30

— В таком случае я могу не отвечать, потому что ответ на этот вопрос может быть использован против меня и вменен мне в вину, — заявил доктор Ренолт.

— Вы отказываетесь отвечать на этом основании? — уточнил судья Сайлер.

— Да.

— Невероятное дело, — сказал судья.

— Согласно плану, который вы разработали вместе с Дейвенпортом и тщательно отрепетировали, вы объявили, что Дейвенпорт мертв, — снова заговорил Мейсон. — Вы заявили, что должны вызвать полицию. Вы заперли домик, но не стали сразу же звонить в полицию, а дали время Дейвенпорту вылезти из окна и сесть в машину, которая специально была припаркована у окна домика, в котором он якобы умер, и доехать в заранее оговоренное место встречи. В том месте стоял домик на колесах. У Эда Дейвенпорта был ключ от этого домика на колесах. Там была приготовлена одежда, чтобы он мог снять пижаму и переодеться, не так ли?

— Я отказываюсь отвечать.

— Он сказал вам, что снимал деньги со счета жены и тратил их, не так ли? И также сказал, что у жены имеется назойливая и постоянно вмешивающаяся не в свое дело родственница, которая постоянно подбивает миссис Дейвенпорт потребовать отчета, и игра для него закончена. Он снял несколько тысяч долларов, а теперь он все перевел в наличные, и если не исчезнет, то против него возбудят дело и начнут уголовное преследование. Разве он не рассказал вам все это и не обратился за помощью?

— Я отказываюсь отвечать на основании своих конституционных прав.

— И разве он не рассказал вам, что отравил Гортензию Пэкстон, а правоохранительные органы теперь заподозрили, что это убийство, и он считает, что будет проведена эксгумация тела? Поэтому он хочет, чтобы его считали мертвым, когда тело эксгумируют, а вас он щедро отблагодарит за помощь, так?

— Я отказываюсь отвечать.

— Когда Дейвенпорт отправился в тот домик на колесах, вы дали ему бутылку виски, в которой был и цианистый калий, — продолжал Мейсон. — Вы знали, что у него в чемодане лежит большая сумма денег наличными, которые он получил в результате операций с активами своей жены. Вы дали ему виски…

— Нет! Я не давал! — заорал доктор Ренолт. — Я не знал, что у него в чемоданах. А если вы такой умный, то что ж вы не вызвали другого участника сговора, который должен был отвезти его в Неваду в этом прицепе?

— Как я понимаю, вы сейчас говорите про Джейсона Л. Бекемейера, частного детектива из Бейкерсфилда?

— Да, — огрызнулся доктор Ренолт.

Мейсон повернулся к Вэндлингу.

— Господин окружной прокурор, я предлагаю объявить перерыв по обоюдному согласию, чтобы доктора Ренолта взяли под стражу и был выписан ордер на арест Джейсона Л. Бекемейера. Я думаю, что к тому времени, как доктор Ренолт закончит давать показания, мы выясним, что произошло на самом деле.

Вэндлинг поднялся на ноги и объявил:

— Сторона обвинения желает выразить благодарность мистеру Перри Мейсону за оказанную помощь и отличную работу. Мы в долгу перед ним. Если Суд не возражает, я прекращаю дело в отношении Мирны Дейвенпорт и снимаю с нее все выдвинутые обвинения.

Глава 15

Мейсон, Делла Стрит, Пол Дрейк и Тэлберт Вэндлинг сидели за столом в гостиной номера Мейсона в отеле «Калифорния». Они подняли бокалы и чокнулись.