Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да.

— А жена где?

— Он сказал, что она отправилась навестить свою мать в Сакраменто. Однако не исключено, что ее труп лежит в багажнике «Кадиллака», который недавно выехал из дома.

— Просто божественное гнездышко для новобрачных! — воскликнула Делла Стрит. — Я в восторге. Мне будет так интересно на него взглянуть. Пошли!

Они подъехали к дому Фарго. Мейсон припарковал машину прямо напротив входа и повернулся к Делле Стрит.

— Не забудь: у нас еще продолжается период ухаживания, мы только помолвлены. Мы еще не дошли до стадии, когда супруги бросают друг другу колкости и делают едкие замечания, а если все-таки что-то случайно сорвалось с языка, мы тут же нежно касаемся друг друга, чтобы быстро сгладить неприятный осадок. Так что сиди в машине и жди, пока я обегу ее и открою тебе дверцу.

Мейсон вышел из машины, обошел ее сзади, чтобы оказаться у переднего места пассажира, открыл дверцу и галантно помог выйти Делле Стрит. Она улыбнулась ему и вложила руку в его ладонь. Держась за руки таким образом, они пошли по дорожке к входной двери.

— Покупателям следует осмотреть участок перед тем, как входить в дом, Делла, — сказал он. — Нужно оценить все плюсы и минусы. Кстати, это дало мне возможность изучить следы колес на подъездной дорожке и перед гаражом.

Мейсон повел Деллу Стрит по посыпанной гравием дорожке.

— Прямо перед гаражом мягкий грунт, — продолжал он. — Когда я был здесь совсем недавно, я заметил только один след колес. Так, теперь их здесь два. Боюсь, что наша птичка упорхнула.

— Какая птичка? — спросила Делла Стрит.

— Ну, скажем, любовница Фарго.

— Он приводит ее в дом?

— Это только моя догадка. Мне он сказал, что его жена улетела шестичасовым самолетом в Сакраменто.

— Кот из дома — мыши в пляс, — хмыкнула Делла Стрит. — Время он не терял.

— Эти следы колес показывают, что Фарго не провожал жену на шестичасовой самолет, — сказал Мейсон. — Более того, что-то в поведении мистера Фарго мне не понравилось. Он произвел впечатление человека, который явно что-то замышляет. Ну, а теперь нам пора вернуться к главному входу, Делла. Позвоним в звонок, и, возможно, тебе представится шанс составить свое собственное мнение о мистере Фарго.

Мейсон обнял ее за талию и внезапно сказал:

— Знаешь, Делла, а ведь нам не нужно разыгрывать комедию. У нас может быть все всерьез…

Она печально рассмеялась.

— А затем я буду сидеть дома, вот здесь, например, а ты и дальше ездить на работу, ты наймешь себе другую секретаршу…