Клуб «Везувий»

22
18
20
22
24
26
28
30

На следующий день, как и было договорено, я зашел за мисс Пок в отель. Солнце нас окончательно покинуло, уступив место непогоде в сочетании со свежим сильным ветром, который выл, как баньши. После завтрака, по настоянию Беллы, мы наняли экипаж и поехали по дороге вдоль побережья, пока не добрались до отдаленных равнин около великого вулкана; его вершина была едва видна в желтоватом тумане. Ей, видите ли, очень захотелось покататься на знаменитом фуникулере, который с большой изобретательностью (и не меньшей смелостью) был построен прямо на склонах грохочущей горы и лишь немного не доходил до кратера.

— Я уверен, что есть куда более интересные способы провести время, — сказал я, широко улыбаясь.

Белла дотронулась до моей руки.

— Разве вас это не восхищает, Люцифер? Бурлящая энергия прямо у нас под ногами. Горящая лава, которая может в любой момент вырваться на поверхность?

Нет, все это меня конечно же восхищало. Но думал я в тот момент совершенно не о горящей лаве Везувия.

На нижних склонах имелась станция, которая являла собой маленький безлюдный форт — его плоскую крышу покрывал слой вулканической пыли. Я купил билеты, и мы стали смотреть, как ветер гоняет клубы пыли и старую газету, что волновалась у наших ног. Большие часы показали два, и мы забрались в тесную вагонетку, глядя, как тусклый солнечный свет блестит на проводах, которые тянулись вверх по склону вулкана.

Вагонетка — весьма любопытное ступенчатое транспортное средство, напоминающее лестницу, — была наполовину пуста. Белла села на одну из ступенек, с живым любопытством изучая пейзаж за грязным окном. Рядом с нами сидела старушка с вязанием и два американских мальчика в вызывающих клетчатых костюмах и широкополых шляпах; юнцы сразу начали громко восхищаться величием гор, хотя пока мы не видели ничего, кроме жирного пепла. Вагонетка ползла вверх по склону, и огромные грязные облака серы обрушивались на ее крышу, просачиваясь в окна, подобно ядовитому газу.

Вдруг я обратил внимание на молодого человека, который сидел на ступеньку выше меня. Я успел заметить аккуратный черный костюм и длинные каштановые волосы. У него были большие карие глаза и слегка вздернутый нос, как будто слегка прижатый к стеклу. Он приподнял шляпу и лучезарно улыбнулся.

— Впечатлены? — спросил он.

Я не понял, кого он имел в виду — вулкан или себя самого.

— Весьма, — ответил я.

Белла посмотрела наверх, и незнакомец улыбнулся.

— Прошу меня простить, но вы ведь синьор Бокс, не так ли?

Я кивнул.

— Меня зовут Виктор, — сказал он, протягивая мне руку в перчатке. Я крепко пожал ее и представил Беллу. Он взял руку Беллы и галантно поцеловал. — Наш общий друг, синьор Нечелл, — продолжал Виктор, — выражает сожаление и очень просит, чтобы вы разрешили мне стать вашим гидом вместо него.

— Ага, — сказал я, тут же потеряв надежду получить хоть какую-то полезную информацию от того, кому здесь полагалось быть моим агентом.

— Вы хорошо знаете эту гору? — спросила Белла.

Юноша глубоко вдохнул, вне всяких сомнений, ядовитый воздух.

— Для меня Везувий — как наркотик. Ничего не могу с собой поделать — путешествую по этим склонам, как только выдается возможность, даже несмотря на то, что живу в Неаполе.

— Да уж, — прокашлял я, — одурманивает. А давно ли вас знает мистер Нечелл?