— Должны мне?
— За оказанные услуги.
Мальчик снова затянулся.
— За счет заведения.
Я покачал головой.
— Тогда завтра ты должен, по крайней мере, позволить купить тебе булочку.
Чарли задрал ноги мне на колени. Глядя мне в лицо, он лениво почесал яйца. Я чувствовал, как его горячие ноги прижимаются к моему бедру.
— Думаю, вам интересно, почему я был так настойчив, — сказал он наконец.
— Настойчив?
— Ну вы же понимаете. Сегодня вечером, в доме у старика.
Я выдохнул дым ему в лицо.
— Молодые люди частенько на меня бросаются. Я решил, что это моя планида.
— Я видел вас раньше. — Он ухмыльнулся.
— Правда? В Аскоте? В Виндзоре? Прошлым летом я был в Ментоне, может, мы встречались там?
Он снова нахмурился, достаточно мило, и вытер нос.
— Вы знаете, где находитесь?
— Да. В грязном борделе для доверчивых иностранцев.
Чарли поднялся на ноги и сел на край стола, скрестив ноги.
— Нет-нет. Это место не совсем то, чем кажется.
Я скептически заворчал. Мой опыт показывает, что подобные места очень редко бывают не тем, чем кажутся.