Inferente. История одного письма

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это не значит, будто мне неважно, что происходит с моими друзьями, — возразила я, серьёзно глядя на него снизу вверх.

— А зря, — бросил он, и удалился прежде, чем я успела что–либо ответить.

Уронив голову в руки, я вздохнула и провела ими по лицу.

Вот и поговорили.

Глава 10. В компании брата

За завтраком Лиум общительнее не стал. Утро вечера мудренее, да? Ну–ну.

Я могла бы ещё долго ломать голову над тем, что с этим делать, но Корсак забрал меня в кабинет сразу после завтрака. Там скучать не приходилось. Сначала мы взялись за насущные дела, в курс которых брат успел меня ввести. Зашедший с вопросом Филс мог бы стать иллюстрацией к слову «недоумение» в толковом словаре. Впрочем, когда Корсак объяснил ему, что я теперь его ученица, квартирмейстер сумел выглядеть ещё раз в десять более удивлённым. Я еле сдерживала смешок. Да, ему будет непросто с этим смириться…

В процессе работы мы часто шутили, и я чувствовала себя так, словно вернулась во времена, когда была здесь квартирмейстером. Будто и не было той злополучной ночи и пяти лет в университете.

В перерывах на еду и чай мы говорили как раз о том, как у кого прошли эти годы. Он в красках рассказал о воздушных приключениях, что ему довелось пережить, а я вкратце поведала о жизни в столице. И лишь только получив шанс, жадно выспрашивала всё о наших общих друзьях и знакомых.

Следующий день прошёл у нас точно также — за работой и учёбой. А ещё я обнаружила, что брат не изменил своей привычке пить мой чай, если только выпадала возможность. Но точно также не могла игнорировать тот факт, что он изменился. Повзрослел. Стал более проницательным и принимал важные решения. Я будто заново знакомилась со своим братом, и узнавала о нём много нового.

И вот уже третий день как мы снова засиделись до позднего вечера. Закончив с порученными мне заданиями, я ждала, пока Корсак просмотрит и оценит их. Мне повезло отхватить плед с дивана и устроиться на подоконнике, чтобы теперь смотреть на звёзды.

Здесь, вдали от города и на такой высоте, они смотрелись просто волшебно. Говорят, когда–то люди могли летать к ним и даже высадились на Луну… Сейчас это звучит как фантастика. Но, быть может, наступит день, когда человек опять сможет вырваться в космос. Не зря же об этом столько книг написано…

Приглушённого света лампы на столе хватало ровно на то, чтобы работать с бумагами, и он не мешал созерцать ночное небо.

За этим занятием я и не заметила, как стала по привычке играть ключом на часах. Мы сидели в полной тишине, так что я даже вздрогнула от следующей реплики брата:

— Да оставь ты их уже в покое.

Удивлённо изогнув бровь, я вопросительно взглянула на Корсака.

— Наручные часы, — пояснил он. — Постоянно ими играешь, особенно когда задумываешься о чём–то. Ещё и сегодня после обеда весь корабль чуть вверх дном летать не заставила!

Я смущенно опустила глаза. Днём, чтобы освежиться, я сняла часы, закатала рукава по локоть и хорошенько умылась. Они в это время соскользнули с раковины и завалились в угол между ней и стеной… Словом, я чуть не заставила Торна разобрать слив, когда мы наконец увидели, куда именно делся браслет.

— Всё–таки услышал, да?

— Тут и глухой бы услышал, — заверил брат. — Ты явно ими дорожишь.