— Махнуть Дорин на бутылку доброго бурбона, — сделка честная, но эти тапочки дороги мне как память. Я не разлучался с ними четырнадцать лет. — Он помолчал. — Чертовски дольше, чем с Дорин.
— Вы могли б купить другую пару.
— Я только-только успел их разносить.
— Погодите-ка, дайте сообразить, — сдвинул брови Иезекииль. — Вы четырнадцать лет носили тапочки, которые жмут?
— Двенадцать, — уточнил Мэллори. — Последние пару лет они стали мне впору.
— Почему?
— Потому что Дорин не подметала пол за все те годы, что я прожил с ней.
— Я про то, почему вы не пошли да не обзавелись парой тапочек, которые вам впору?
Мэллори поглядел на старика долгим взглядом, тяжко вздохнул и поморщился:
— Знаешь ли, я терпеть не могу, когда мне задают подобные вопросы.
Иезекииль рассмеялся.
— Ну, в общем, мне подумалось, что лучше дать вам знать, когда начнутся жалобы насчет двери.
— А почему бы тебе самому ее не перекрасить? В конце концов, ты все-таки уборщик.
— Я работник санитарной службы, — уточнил старик.
— Какая разница?
— Центов тридцать в час или около того. И дверей не крашу. Дьявол, да у меня со старости руки-ноги уже так закостенели, что едва хватает сил таскать швабру по коридору!
— Десять долларов, — предложил Мэллори.
— Двадцать.
— За двадцать я могу нанять твоего приятеля.
— Верно, — признал Иезекииль, — зато он понаделает ошибок в словах.