— Ни черта.
— Так чего ж они на вас взъелись?
— Вовсе даже и не на меня, — возразил детектив. — Просто они еще этого не знают.
— Чего-то я не улавливаю. Мэллори вздохнул.
— Нику нужна была ссуда, чтобы отправиться на запад:
Дорин совмещает в себе множество качеств — и дурных, и хороших, но ни одно из них не числится в разряде дешевых, так что они шантажировали кое-кого из наших клиентов.
— А расхлебывать предоставили вам? Мэллори кивнул.
— Смахивает на то, что одному из них представление Ника о методах накопления стартового капитала пришлось не по нраву.
— Так вы бы лучше сказали им, что это не ваша вина.
— Я и собираюсь. Просто пока как-то случай не подвернулся. Что-то в выражении их лиц подсказало мне, что они не расположены к переговорам. Думаю, за пару деньков они поостынут, и мы все уладим.
— Как? — не удержался от вопроса Иезекииль.
— Ну, если ничего другого не выйдет, дам им калифорнийский адрес Ника.
— Это на вас не похоже, мистер Мэллори.
— Я занялся этим делом, чтобы ловить шантажистов, а не укрывать их, — отрезал Мэллори.
— Вот я завсегда ломал об этом голову.
— О чем?
— С чего люди становятся сыщиками. Это вовсе не так завлекательно, как показывают по телику.
— Тебе бы стоило взглянуть на дело с этой стороны.
— Так чего ж вы им занялись?
— Не знаю, — развел Мэллори руками. — Наверно, — a,b`%+ao фильмов Богарта [3]. — Он забрал бутылку, подлил виски в кружку, отхлебнул и поморщился.