По следу единорога(полная версия)

22
18
20
22
24
26
28
30

— А, это опять ты, — бросил он, когда взгляд его упал на зеленого эльфа. — Знаешь, Мюргенштюрм, тебе надо как-то поумерить это твое либидо.

— Вы прямо мои мысли читаете, — эхом откликнулся Мэллори.

Старик разглядывал его пару секунд, потом скроил недовольную мину и снова обернулся к Мюргенштюрму.

— Твои вкусы с каждым часом становятся все более дегенератским.

— Ты не правильно трактуешь ситуацию, — возразил Мюргенштюрм.

— Если и так, то не без причины, — огрызнулся старик.

— Джон Джастин, познакомьтесь с моим другом Иеведией, — провозгласил эльф. — Иеведия, это всемирно известный сыщик Джон Джастин Мэллори.

С прищуром поглядев на Мэллори, Иеведия кивнул.

— Всемирно известный, а? Что ж, входите, только кошку оставьте тут.

— Ты о Фелине? — уточнил Мюргенштюрм.

— А ты тут видишь других кошек? — спросил старик.

— Но она не кошка! Она кошкочеловек!

— Что в лоб, что по лбу, — пожал плечами Иеведия. — Она раздразнит экспонаты.

— Я думал, тут музей, — встрял Мэллори.

— Он и есть.

— А разве экспонаты не мертвы?

— Мертвее не бывает.

— Тогда как же она может их раздразнить? — не унимался детектив.

— Послушайте, — не выдержал Иеведия. — Тут холодно, дождь идет, и я вовсе не намерен торчать тут с вами в дверях, отвечая на дурацкие вопросы. Ежели хотите войти, оставьте ее на улице.

— Подождите нас здесь, — повернулся Мэллори к Фелине. — Мы всего на пару минут.