Канализация, Газ & Электричество

22
18
20
22
24
26
28
30

— Потому что я терпеть не могу людей, мисс Файн. Какими еще словами вам это сказать? Терпеть не могу ваш род. Знаете, что мне противно в вас больше всего? То, что вы всегда находите отговорки. Что бы люди ни делали, им всегда нужно развивать при этом какую-то философию, или религию, или еще какие предлоги, дабы оправдаться. Вы не можете просто действовать.

— Это потому, что нас больше, чем один, — сказала Джоан. — Мы не как ты. Нас много, и у нас у всех разные взгляды и разные…

— Да, да, — нетерпеливо прервал ее Гувер. — Я слышал вашу пространную болтовню вчера перед библиотекой. У вас у всех разные точки зрения, и даже самые рациональные не могут договориться о том, что правильно, а что неправильно. А на мой взгляд, это недостаток в конструкции. — Он кивнул на Лампу. — Тут мы с джиннией на одной стороне — противоречия остается только устранять.

— Но Айн же не убила столько народу, отстаивая свою позицию, — сказала Джоан.

Гувер рассмеялся:

— Мисс Файн, да она попросту не могла убить столько народу! Отказаться от физического насилия просто, когда не можешь его осуществить! Но я такой слабостью не страдаю. Хотите узнать мою философию? Называется «уединение». Истинное совершенство — жить во вселенной одному, когда считаться приходится лишь с законами физики. Никакой общественной херотени. Никаких больше отговорок.

— Но ты не один во Вселенной, — сказала Джоан. Она со щелчком сняла ручную пушку с предохранителя. — Я тоже тут.

Похоже, Гувера угроза позабавила.

— Собираетесь продемонстрировать мне свое милосердие, мисс Файн? Должен предупредить, что жест бесполезный. — Он прижал руку к груди. — Это всего лишь эйдолон, полуавтономная подпрограмма; уничтожив ее, вы никакого вреда основному процессору ГАЗа не нанесете.

— Ничего, — сказала Джоан, — по пути сюда я говорила по телефону; мы со Змеем заказали места на «транзитную молнию» «Комета Ганта», в выходные поедем в Калифорнию.

— В Диснейленд захотели? — Губы Гувера изогнулись в механической ухмылке. — Хотя на самом деле вы заказали билет на авиалинии «Дельта», а не на «транзитную молнию». Рейс № 269 из аэропорта Ла-Гуардия сегодня в 20:42. У вас места 7А и 7В, бизнес-класс; курить запрещено, вы отказались от вариантов вегетарианской или кошерной кухни. Пилот по графику — капитан Сандра Дирин, номер страховки 117—62—6492, номер американского паспорта 072938461, номер лицензии Федерального управления гражданской авиации 352677-Би, последняя покупка по кредитке — бутылочка духов «Дживенши», 2 унции, в беспошлинном магазине аэропорта Хитроу, карточка выдана банком «Америкард», номер 5606 2511 9047 3100. Если хотите узнать имя кассира, температуру в Лондоне во время совершения покупки или размер обуви человека, который стоял в очереди за ней, — могу достать… А если считаете, что самолет «Дельты» с вами на борту благополучно сядет в Международном аэропорту Лос-Анджелеса, то вы истинный католик.

Джоан, на которую эта банальная декламация фактов не произвела никакого впечатления, ответила:

— Всегда можно пройтись пешком.

— 2800 миль зимой? — Гувер всхохотнул. — С отрядом Электронегров на хвосте, при том что каждая компьютерная база данных, подключенная к сети отсюда до Калифорнии, будет вынюхивать ваши следы? Вряд ли. Но вам-то все равно такое приключение в кайф, правда? Несмотря на всю вашу болтовню про оттенки серого, думаю, вы в глубине души все равно тоскуете по крестовым походам… Кстати, — поинтересовался он, — вам понравилась загадка?

Джоан нахмурилась:

— Это в смысле та шкатулочка с головоломкой и папка?

— Извини, ничего похитрее придумать не успел — я настолько близок к победному концу, что график у меня плотный как никогда. Иначе сделал бы посложнее.

— Я, кстати, до сих пор не понимаю, какой в этом смысл.

— Чтобы вынести обвинение, я, как обычно, проверял общие сведения, просмотрел школьные и университетские записи о вас, так что знаю, как вы любите загадки. А поскольку именно вы расследовали убийство Чайнега и заговор, я решил, что немного вас побалую, дабы возбудить интерес: например, шифр — это была аллюзия на «Имя Розы»[288]. Одной из ваших любимых книг.

Джоан покачала головой: