Пир попрошаек

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, совершенно верно. — Она покачала головой, а Лайам мысленно пообещал себе быть поласковее с Фануилом. — И эту часть задачи ему удалось разрешить. Он создал кристалл, могущий сохранять дух сколь угодно долгое время. Однако… Я, правда, не успела прочесть его труд до конца, но, судя по прочим записям, — Грантайре указала на ворох бумаг, притулившийся к фолианту, — ему так и не покорилась другая проблема…

— Как восполнять запасы духовной энергии? — предположил Лайам и был вознагражден еще одним взглядом, исполненным любопытства.

— Да. — Волшебница аккуратно перебрала бумаги и выложила на стол старинный пергамент.

Лайам встал и подошел к столу. Документ потемнел от времени, чернила поблекли, а в нижней его части виднелись несколько подписей, скрепленных тремя растрескавшимися печатями.

— Указ об изгнании из гильдии мага Эйрина Присциана, — пояснила Грантайре.

Глаз Лайама выхватил строчку — «…за чудовищные и отвратительные в своей сути деяния, сходные с действиями вампиров…» Он ошеломленно повторил ее вслух.

— Значит, он похищал дух у людей?

Обе женщины кивнули.

— В гильдии считали, что да, — сказала Грантайре и вновь показала на ворох листов. — Там имеется и более раннее постановление городского совета, в котором обещано вознаграждение за убийство или поимку вампира, ставшего настоящим бедствием для округи. Оно подписано за несколько месяцев до того, как Эйрина изгнали из гильдии. И самое любопытное, что сам он тоже его подписал — вместе с другими именитыми горожанами.

Госпожа Присциан вздрогнула.

— Я же говорю он был чудовищем, — произнесла она горько.

По мнению Лайама, подпись Эйрина под указом, требующим его собственной смерти, явно свидетельствовала, что чувством юмора, возможно, правда, несколько извращенным, он все-таки обладал. Но госпоже Присциан о том сообщать не стоило, ибо ей вряд ли бы сделалось легче. Лайам поскреб подбородок.

— М-да, любопытный факт… Так вы, значит, еще не успели дочитать труд Эйрина до конца?

— Нет.

— Мой кабинет и далее в полном вашем распоряжении, дорогая, — сказала вдова, не слишком, впрочем уверенно.

— Благодарю, — сказала Грантайре. — Но сегодня, боюсь, мое присутствие уже успело вас утомить. Можно мне будет прийти завтра?

— О, безусловно! В какое время вас ожидать?

Грантайре посмотрела на Лайама.

— Господин Ренфорд?

— Мне нужно быть в Саузварке с рассветом. Девять утра — это не слишком рано?