— У нас с вами есть два «шарпа» девяносто второго года. Все уважающие себя джентльмены будут стрелять из такого только в следующем году, так что это должно произвести впечатление. Однако это не единственное наше оружие.
Плавным жестом она отбросила полу длинного твидового жакета и показала ему два пистолета, инкрустированных камнем
И все же, если их разделят, у архивариуса тоже должен быть какой-то шанс защитить себя. Он даже не догадывался, как тяжело далось ей это решение, но тем не менее она выхватила один из своих драгоценных пистолетов и протянула его Веллингтону.
Он посмотрел на нее.
— Я уже объяснял вам свою позицию по отношению к пистолетам, мисс Браун.
— Тогда вам больше подойдет вот это, Велли.
Он взглянул на предложенные ему ножи так, будто она дарила ему кролика, которого переехало колесо кареты, и он после этого еще несколько дней пролежал на обочине дороги. Элиза была немного обижена, но почему-то не удивилась его реакции.
— Я так не думаю.
Теперь он вел себя совершенно глупо.
— Да перестаньте вы, Велли! — Она бросила на него один из своих самых грозных взглядов. — Вы должны быть в состоянии постоять за себя. Нам предстоит не прогулка по Гайд-парку бодрящим весенним днем. Мы здесь находимся среди тигров. Подумайте о том, что они сделали с Гарри.
Ее решительность заставила его взять один из ножей, слегка скривив губы. Тот сразу же выскользнул из его рук и обязательно вонзился бы в пол, если бы Элиза не поймала его. Веллингтон улыбнулся, но она не собиралась отпускать его так просто. Выудив из своего открытого саквояжа ножны, она сунула стилет в них и протянула ему теперь уже защищенное лезвие.
— Я должен сделать признание, мисс Браун. В последний раз я пользовался ножом, когда разделывал праздничного гуся на Рождество. И даже тогда порезался.
Элиза похлопала его по руке.
— Тогда давайте рассматривать эту штуку как часть плана на случай чрезвычайной ситуации — плана, до которого, будем надеяться, дело никогда не дойдет. А теперь — она сунула ему в руку одно из ружей — вы когда-нибудь раньше были на охоте? — Веллингтон должен был, по крайней мере, сделать вид, что умеет стрелять.
Он принялся рассматривать ружье и бросил на нее веселый взгляд поверх своих очков, хотя в этой ситуации ему вряд ли было до веселья.
— Так, с этим понятно. — Элиза выдернула ружье из его рук. — Предоставьте это мне.
— А что... — архивариус прокашлялся, — что, если снова возникнет ситуация, как вчера вечером?
Твердо сжав его руку, она посмотрела ему прямо в глаза.
— На этот раз никто из нас не может отступить. Никто!