— Простите, — сказал Веллингтон, и в установившейся тишине его собственный голос показался ему нарочито громким. — Проблемы?
—Да. Агент Браун — это проблемы. — Даже в тусклом свете газовых горелок было видно, как раскраснелись щеки директора. — Я намеревался предоставить вам здесь побольше самостоятельности, которая, с учетом того, что отдел научных исследований и разработок отказывается иметь дело с вашими устройствами, поможет вам терпеливо воспринять ваше назначение сюда. Похоже, так и вышло. И результаты даже превзошли все ожидания.
Веллингтон судорожно сглотнул.
— Сэр?..
—Да, это верно, что
Коленки Веллингтона слегка подогнулись, но от следующих слов директора появившееся головокружение тут же ушло.
— И поскольку, агент Браун, как я уже сказал вам у себя в кабинете, ваш послужной список из сплошных «скоропалительных решений» просто требует дисциплинарного наказания, я назначаю вам нового напарника. — Директор, видимо, очень довольный собой, взглянул на Веллингтона. — Или вы все-таки предпочли бы руководить?
Нет. Директор не может быть таким...
— Вы что, серьезно? — Ее голос отозвался в темноте звонким эхом. — В архив?!
Саунд сделал широкий жест рукой.
— Очаровательная обстановка для вашего нового назначения, вы так не считаете? — Он склонился к ней поближе. Веллингтону показалось, что единственной причиной, почему она не врезала ему по носу, был лишь глубокий шок, в котором она продолжала пребывать. — Я думаю, что некоторое время, проведенное здесь, вдали от восторженных взглядов публики, послужит вам ценным уроком.
— Каким это еще уроком? — спросила Браун; лицо ее все еще было искажено ужасом, навеянным решением директора.
— Влажность, агент Браун, — ответил Саунд, слегка усмехнувшись. — Я чувствую, вам необходимо понять, что служба в министерстве — это не только пальба и погони. И не обязательно только хаос и разрушение.
Внезапно выражение его лица изменилось. Резко. Казалось, что здесь, среди результатов оперативной работы за многие десятилетия, в глазах его вновь проснулся угасший было веселый огонек. Директор продолжал говорить, обращаясь к Браун, но уже не глядя на нее. Голос его звучал отрешенно.
— Поскольку все это является методами тех, кому мы противостоим.
Слегка вздрогнув, доктор Саунд как будто очнулся от захвативших его мыслей и снова посмотрел на Браун поверх своих очков.
— Таким вот образом. Я распорядился, чтобы содержимое вашего рабочего стола доставили сюда.
Браун взглянула на Веллингтона, замотала головой, а затем вновь переключила свое внимание на директора.