Наследники Стоунхенджа

22
18
20
22
24
26
28
30

Гидеон понимал, что это означает. Они не выведут ее отсюда. У него не будет шанса помочь ей бежать. Он взглянул сквозь прутья решетки. Девушку предадут смерти в нескольких шагах от этой камеры.

— Мне нужно видеть отца. Поговорить с ним. — Он попытался оттолкнуть Дарко.

Тот загородил дорогу:

— Невозможно.

— Я должен!

— Я сказал — невозможно! — Он сощурил глаза. — Мастер приказал не прерывать его. Уже сумерки. Ритуал начался.

Гидеон вернулся в камеру и позволил запереть за ним дверь. Кейтлин с мокрыми еще волосами сидела на своем топчане, неловко кутаясь в церемониальный балахон. На спине его был разрез, чтобы каменный нож мог добраться до обнаженной кожи.

Гидеон снял с себя веревочный пояс.

— Вот, подвяжись, теплее будет.

Она взяла веревку, подавив всхлип.

— Глупо, да? Меня вот-вот убьют, а я стесняюсь задницу показать.

Он понимал, как важно для нее сохранить уважение к себе.

— Это не глупо. Это достойно.

Кейтлин взглянула на дверь. От страха она едва могла говорить.

— Что там случилось?

— Они решили провести ритуал здесь, а не в Стоунхендже.

Хотел бы он сообщить ей более приятное известие.

Ее лицо потемнело. Девушка выглядела совсем растерянной.

— Ты не мог бы обнять меня на минутку? Я, похоже, совсем раскисла.

Гидеон придвинулся к ней. Она обхватила его за пояс и уткнулась лицом в плечо. Так приятно, когда тебя утешают. Когда рядом кто-то, кто не желает тебе зла.