Слова Коллингсвуд прозвучали с должной неуверенностью.
— Так и есть.
— Бэрон был на похоронах.
— Вроде того. Да.
— Значит, это был Тату, правильно? — спросила Коллингсвуд. — Тот, кто его уделал?
— Нет. Так думали, но думали неправильно. Он просто был болен, вот и все, поэтому обращался к врачам, к некромантам. Мы заполучили его медицинскую карту. По всей вероятности, у Гризамента был рак, который, видимо, его убивал.
— Так… а почему вы думаете, что автор послания — он?
— Отчасти из-за стиля. Отчасти из-за того, что обнаружили Эла Адлера. Отчасти из-за слуха о том, что к нескольким монстропасам обращались с большим заказом. Помните его пристрастия?..
— Ни хрена я не помню, меня там не было.
— В общем, он всегда был традиционалистом.
— Ну а это что за народ? — Коллингсвуд указала на досье одного ученого, некоего физика по фамилии Коул, одного доктора, Эла Адлера, Бёрн.
— Его партнеры. Так или иначе связанные с его — гм — похоронами. Думаю, мне стоит их заново навестить. Есть соображения, которые хотелось бы проверить. Все это заставляет задуматься. Сегодня ночью у меня появились кое-какие мысли. — Варди улыбнулся так, что стало тревожно. — Интересно, нет ли у кого-нибудь из них ключа ко всему этому. Всему
Он метнул взгляд за стены, в странную ночь, где на богов не обращали внимания, а воспоминания вышли на улицы, охотясь за будущим.
Глава 43
— Порядок. — С отличной скоростью и минимумом грязных брызг Дейн выпрыгнул из бадьи. В руках у него были треснувшая чашка, радио, полное плесени, и полчемодана; Билли уставился на эти предметы. — Это ничего. Если мы дадим их, кому нужно, — знаешь, есть люди, которые могут как следует их отчистить, — то сможем использовать для…
Для чего? Чашку, кажется, для переноса какого-то эликсира, нуждающегося именно в таком вместилище; радио, чтобы настроиться на малопонятный поток неактуальной информации; чемодан, чтобы уложить вещи, которые нельзя переносить по-иному. Дейн старался все это озвучить. Он снова и снова повторял, что необходимо снаряжение, если им предстоит именно
Наверное, подумал Билли, я теперь живу среди банального ландшафта, глубоко под слоем обыденности. Поняв это, Билли испытал что-то среднее между благоговейным ужасом и отвращением: у каждой вещи, как это ни глупо, имеется сила, потому что вещь
— Лондонманты ни к кому не примыкают, — сказал Дейн. — В этом весь их смысл.
— Может, Саира свернула на кривую дорожку? — предположил Билли. — Сама по себе?
— Мне нужна новая пушка. — Дейн повторил это несколько раз.