Илоты безумия

22
18
20
22
24
26
28
30

Глория наверняка решила, что Майер и Басима давно знакомы друг с другом. Она предложила:

— А не посидеть ли нам в кафе, выпить по чашечке кофе?

— Я — за, — тут же согласилась Басима, и Кустову ничего не оставалось, как тоже согласиться.

Они прошли не более сотни метров и оказались в небольшом уютном зальчике. К их столику сразу же подошел полный араб. Безукоризненно одетый — в черный костюм с атласными бортами, белую рубашку с бабочкой, — он на чистом английском языке поинтересовался, что подать.

Когда официант отошел, Басима весело рассмеялась:

— Принял нас за иностранцев. У нас ведь женщины редко посещают такие места.

— А вы, мистер Майер, как я поняла, занимаетесь бизнесом? — поинтересовалась Глория.

— Да, я представляю германо-саудовско-кувейто-французскую фирму. Только недавно закончил восстановление своей дочерней фирмы в Кувейте. Нам весьма дорого обошлась война в Заливе. Иракские солдаты разграбили мой офис, разгромили прекрасный отель и, самое главное, увезли наши компьютеры с банком данных наших исследований. В связи с этим мне придется улаживать некоторые проблемы с правительствами ряда стран этого региона.

— А что за проблемы?

— Мы по их заданию проводили анализ экономической ситуации в регионе. В связи с разгромом в Кувейте нашей фирмы мы не можем выполнить заказ в срок.

— Надо платить неустойку? — поинтересовалась Глория.

— Похоже, что да.

Кустову не нравились вопросы Глории, и он искал повод, чтобы сменить тему.

Выручила Басима. Она словно прочитала мысли Кустова и вмешалась в разговор:

— А где тот американский журналист, с которым вы приезжали ко мне в Асьют?

Глория побледнела. Кустов весь напрягся и, чтобы не выдать своего волнения, сделал вид, что заинтересовался женщиной, вошедшей в кафе в сопровождении мужчины.

— Я не знаю, где он… он куда-то уехал, — смущенно пробормотала Глория.

Она явно растерялась. Басима, похоже, чувствовала, как важен для Кустова этот разговор, и, словно не замечая растерянности Глории, продолжала расспрашивать:

— Разве он не сказал вам, что уезжает? Когда вы были у меня, мне показалось, что у вас взаимные симпатии.

— Да, это так, но он уехал совершенно неожиданно.