Стезя смерти

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 16

— Верная дочь Церкви, — кривясь при каждом слове, медленно, точно толкая в гору воз, полный камней, проговорил Керн. — Как духовник господин князь-епископ не может говорить о подробностях, однако же может ручаться за ее добропорядочность.

— Ручаться он может? — с нехорошей усмешкой уточнил Райзе. — Он помнит, что в суде, если что, поручитель расплачивается вместе с ответчиком?

— Охолонись, — оборвал его Керн. — Что-то ты разошелся.

— У нас ведь есть доказательства — и их довольно…

— Было бы. Если б это был кто-то другой. Племянница герцога, Густав! Двоюродная племянница князь-епископа, пфальцграфиня, обладающая немалыми землями; Господи, да у нее покровителей больше, чем у меня осужденных было за мою службу! Так что вся твоя философия — лишь слова, причем пустые.

— Дитрих предпочитает философствовать «Молотом…», и я начинаю его понимать, — тихо пробормотал Курт; Керн зыркнул в его сторону испепеляющим взглядом:

— Давай, Гессе. Поколоти книжкой по голове нашу гостью. У Конгрегации на службе попадаются неплохие адвокаты, может — и тебе одного найдут, когда герцогские приятели будут тебя лупить Corpore Juris[141].

— Generatim[142], идея не такая уж плохая, — осторожно вмешался Райзе, и Керн побелел, гневно поперхнувшись последними звуками слова, глядя на подчиненного с растерянным бешенством. Тот вздохнул: — Собственно, для чего я вызвал академиста из замка фон Шёнборн; просто мысль пришла… Вальтер, выслушай до конца, потом уже начинай орать, хорошо?

— Я с ума с вами сойду…

— Ты сам подумай: лучше всего будет, если новый допрос в свете последних сведений и доказательств проведет сейчас он; это должно на нее воздействовать сильнее, чем беседа с нами. Это должно ее подавить, понимаешь? Это…

— А его это подавить не должно? — кивнул обер-инквизитор в сторону Курта; тот поморщился:

— Вообще-то, «он» тоже здесь.

— Заткнись, Гессе, — оборвал Керн коротко. — А его, я спрашиваю, это подавить не должно? Его вовсе надо бы отстранить — от греха подале. Я не делаю этого исключительно потому лишь, что людей на расследовании и без того не хватает. Экспериментаторы хреновы…

— Вальтер, время, — напомнил Райзе нетерпеливо. — У нас совсем нет времени и уйма препон, нам надо прилагать к дознанию любую дельную мысль…

— Это ты хорошо сказал. Что «дельную».

— Брось. Ты ведь понимаешь, что я прав. Посмотри на ситуацию: она была в фаворе, хозяйка положения, фактически неприкосновенная, и вдруг — арест, допрос, обыск… Поначалу ее уже лишь это несколько выбило из колеи, хотя, надо ей отдать должное, она скоро собралась. Но теперь новый удар — есть улики, есть действительная угроза; и при этом ведущим дознание следователем является человек, коему (не может же она об этом не думать!) есть за что держать на нее зуб, и каковой, как было бы логично допустить, будет делать все мыслимое для того, чтобы отомстить за то, сколь долго она его дурачила.

— Вся эта история вообще против нас. Господи Иисусе, весь Кёльн теперь в курсе того, с кем и как проводит время следователь Конгрегации! Человек, долженствующий быть образцом для мирян — диакон, между прочим! — обязанный иметь право с чистой совестью укорить любого за грех и…

— Вальтер, забудь о своем сане, ради всего святого, и вспомни о должности! Когда дело будет закончено, можешь ему собственноручно ремня всыпать и епитимью наложить с постом и прочими радостями! Давай всерьез обсудим мою идею; скажи, чем она дурна?

— Я сказал: не убежден, что парень это стерпит. Он в нее до сих пор — по уши; я-то уж не мальчик и подобных ему повидал немало.