— В этом нет необходимости, детектив, — произнес Херст. — Все абсолютно ясно. Этот человек был психически ненормальным. Наконец-то убийца-оккультист найден.
— Шонесси, вы все внимательно проверили? — спросил шеф полиции, поглаживая бороду.
— Да, сэр, — ответил Маллин. — Есть документальное подтверждение, что они действительно брат и сестра. Демаркусы с давних времен известны как сатанисты, поклонники дьявола. Мотивы гибели мадам Роуз, она же Эрика Демаркус, также очевидны. Сестра узнала о преступлениях брата, и он ее убил, прежде чем она успела сообщить властям. Вы только что слышали, как он сам во всем признался.
— А что с ним случилось? — поинтересовался Тайсон.
— Умер от передозировки наркотиков. Дариан Демаркус был законченным наркоманом.
— Как вы добыли эту запись? — промолвил Макдафф.
— Хороший сыщик не выдает свои источники, — заявил Херст. — Я прав, детектив?
Маллин кивнул.
— Да, мистер Херст. Именно так все и обстоит.
Макдафф откинулся на спинку кресла.
— А куда пропал Кейлеб?
— Понятия не имею, сэр, — ответил Маллин. — Во всяком случае, в городе его нет.
— Поразительно.
— Пол Кейлеб с самого начала показался мне весьма странным. — Херст выпрямился. — Джентльмены, я был рад вашему визиту.
Когда гости направились к двери, он взял Маллина за локоть.
— Детектив, задержитесь, пожалуйста, на пару минут.
Херст подошел к бару. Бросил в бокал несколько кубиков льда.
— Выпьете?
— Для меня еще рано, сэр.
Газетный магнат налил себе скотча и поднял бокал.