— Рад с вами познакомиться, Дэниел.
— Неужели это действительно вы? — восхищенно воскликнул молодой актер, пожимая Дойлу руку. — Даже не верится.
— Да, я. И вам не о чем тревожиться. Вы ни в чем не виноваты.
Дэниел слабо улыбнулся:
— Как вы это узнали?
Дойл тоже улыбнулся:
— Очевидно, просто это дар замечать то, что другие упускают.
Миссис Бизби принесла на подносе чай. Затем сняла с плеча сына пушинку и застыла в ожидании. Дэниел недовольно поморщился.
— Если не возражаете, миссис Бизби, — сказал Дойл, — я бы хотел поговорить с вашим сыном наедине.
— Я ни капельки не возражаю, сэр. — Мать Дэниела попятилась к двери.
Когда за ней закрылась дверь, Дэниел откинулся на спинку кресла и посмотрел на Дойла.
— До сих пор не могу поверить, что сижу напротив автора записок о Шерлоке Холмсе.
— Вы читали что-нибудь?
Дэниел достал из портсигара сигарету и прикурил.
— Конечно. Этот Холмс, он такой потрясающий… значит, и вы такой же. Да?
— Я всего лишь писатель, — заметил Дойл и твердо посмотрел в глаза Дэниелу, заставив молодого актера нервно задвигаться в кресле.
— Вы были знакомы с этим человеком? Я слышал, как вы сказали маме…
— Он был моим близким другом.
Дэниел сделал несколько коротких затяжек.
— Я по-прежнему вижу его, мистер Дойл. Каждую ночь. Как он возникает из тумана.